se taire
- Examples
 
Il faut que tu te taises.  | You have got to keep quiet.  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | I want you to calm down, Alex.  | 
Parce qu'il faut que tu te taises, voilà pourquoi !  | Because you need to be quiet, that's why!  | 
Elle est juste avec toi pour que tu te taises.  | She just with you to keep you quiet, fam.  | 
J'ai besoin que tu te taises, d'accord ?  | I need you to be quiet, okay?  | 
Kalinda, j'ai besoin que tu te taises.  | Kalinda, I need you to not say anything.  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | Shh. I want you to quiet down.  | 
J'ai besoin que tu te taises et...  | I need you to stop talking, and...  | 
Je veux que tu te taises.  | I want you to be quiet.  | 
Ils avaient besoin que tu te taises le temps que durerait le procès.  | They had to keep you quiet during the government trial.  | 
Bon, d'accord, tu peux me suivre, mais je propose... que tu te taises.  | Yeah, okay, you can tag along, but maybe don't talk.  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | I want you to be quiet.  | 
Je voulais tant que tu te taises.  | I was desperate for you not to tell me.  | 
Je voulais que tu te taises.  | I wanted you to say nothing.  | 
Dans ce cas, je conçois que tu te taises.  | In that case I understand why you don't want to tell us about it.  | 
Alors j'apprécierais que tu te taises une seconde ! Oh, mon Dieu.  | So I would appreciate it if you would just shut up for one second!  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | I want you to pull yourself together.  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | I want you to cool off.  | 
Je souhaiterais que tu te taises.  | I wish you'd stop prying and trying to find things out.  | 
Chut, je veux que tu te taises.  | I just need you to stay calm.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
