se rétablir
- Examples
J'attends que tu te rétablisses et je suis fatiguée. | I'm waiting for your recovery and I'm tired. |
L'important, c'est que tu te rétablisses. | The important thing is to get you well again. |
L'important, c'est que tu te rétablisses. | The important thing is that you get better. |
Jusqu'à ce que tu te rétablisses. | Until you get on your feet. |
Je veux que tu te rétablisses. | I just need you to get better. |
Il faut que tu te rétablisses. | Tony. We need you to get better. |
Et tu dois comprendre, tu peut rester ici aussi longtemps que tu as besoin, le temps que tu te rétablisses. | And you have to understand, you can stay here as long as you need, until you get on your feet. |
Nous espérons que tu te rétablisses rapidement de ton opération. | We hope that you have a quick recovery from your surgery. |
Nous espérons tous que tu te rétablisses bientôt. | We all hope that you get well soon. |
Mes parents t'envoient leurs salutations. Ils espèrent que tu te rétablisses vite. | My parents send their love. They hope that you get well soon. |
Espérons que tu te rétablisses vite, Joel. Nous avons besoin de toi dans l'équipe. | Let's hope you get better soon, Joel. We need you on the team. |
Bon, nous retournons au vaisseau. Nous espérons que tu te rétablisses vite, mon ami. | Well, we're going back to the ship. We hope you get better soon, my friend. |
Tu ne peux pas jouer aujourd'hui. Tu es blessé et nous avons besoin que tu te rétablisses. | You can't play today. You're injured, and we need you to get better. |
Espérons que tu te rétablisses vite pour que tu puisses venir avec nous à la plage. | Let's hope you get well soon so you can come with us to the beach. |
Je suis tombé sur un trottoir irrégulier et je me suis cassé la jambe. — Oh, je suis vraiment désolé ! Espérons que tu te rétablisses vite ! | I tripped on an uneven sidewalk and broke my leg. - Oh, I'm so sorry! Let's hope you get well soon! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!