se dire
- Examples
Mais tu dois faire exactement ce que je te dis. | But you have to do exactly what I say. |
Mais tu dois faire exactement ce que je te dis. | But you got to do exactly what I say. |
Si je te dis de ne pas acheter la voiture, | If I tell you not to buy the car, |
Crois moi quand je te dis que c'était pour le mieux. | Believe me when I say it was for the best. |
Crois-moi quand je te dis qu'on est là pour t'aider. | Trust me when I say we are here to help you. |
Non, non... Fais ce que je te dis, et reste calme. | No, no... just do what I say, and stay calm. |
Liam, pourquoi tu n'écoute jamais ce que je te dis ? | Liam, why don't you ever listen to what I say? |
Et crois-moi quand je te dis que nous faisons des progrès. | And believe me when I say we are making progress. |
Fais-moi confiance quand je te dis que c'est important. | Just trust me when I tell you it's important. |
Quand je te dis quelque chose, tu dois me croire. | When I say things, you gotta believe me. |
C'est pourquoi tu ferais mieux de faire ce que je te dis. | Which is why you'd really better do what I say. |
Et si je te dis que c'est déjà fait ? | And what if I told you we already did? |
Tu dois faire exactement ce que je te dis. | You have to do exactly what I say. |
Tu fais ce que je te dis, pas de questions. | You do exactly as I say, no questions asked. |
Et si je te dis qu'il existe une autre option. | Unless and what if I told you there's another option. |
Non, je te dis qu'ils n'ont pas I'intention de voter. | No, I'm telling you that they don't intend on voting. |
Et si je te dis un de mes secrets ? | What if I tell you one of my secrets? |
Je te dis non pour l'argent, mais pas pour toi. | I'm saying no to the money, but not to you. |
Et tu vas faire exactement ce que je te dis. | And you're gonna do exactly what I tell you. |
Je te dis ça car t'es censé être un ami. | I tell you this because you're supposed to be a friend. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!