se casser
- Examples
Faut que tu te casses d'ici, mec. | You gotta get out of this place, man. |
Elle veut que tu te casses ! | He wants you to leave. Ah. |
Il faut que tu te casses, là. | You need to get out. |
Alors, tu te casses. | So you're off. Already now. |
Faut que tu te casses. | Max. We gotta get you outta here. |
Pourquoi tu ne te casses pas de ma maison ? | Why don't you get out of my house? |
Si tu te casses la jambe, ne reviens pas en courant. | If you break your leg, don't come running to me. |
Je suis un peu inquiet tu te casses la voix. | I'm a little worried you're harming your voice |
T'as un problème avec Veronica, tu te casses. | You have a problem with Veronica, you leave. |
Tu te casses la figure et c'est de ma faute. | You are doing terribly up there, and it's all my fault. |
je ne veux pas que tu te casses les doigts. | I don't need you breaking any fingers. |
Pourquoi tu ne te casses pas d'ici ? | Why don't you get out of here? |
Tu es comme la tige d'une fleur. Tu ne te casses pas. | You're like a flower stalk, but you won't break. |
tu te casses en me laissant seu... Tu sais quoi ? | You're gonna leave me here all by my... you know what? |
Si tu te casses, - ta carrière est finie. | If you come out now... You end your career. |
Chaque fois que j'ai un truc à te dire, tu te casses | Every time I have something to tell you, you gotta leave. |
T'as jusqu'à demain. Après ça, tu te casses. | You have until tomorrow, then you clear off. |
Tu te casses d'ici tout de suite. | You get out of there right now. |
Je pense que tu te casses beaucoup trop la tête à ce sujet, mec. | I think you're looking way too deeply into this, pal. |
J'arrive pas à croire que tu te casses. | I can't believe you're taking off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!