taux d'occupation

Le taux d'occupation idéale serait de 4 personnes.
The ideal occupancy would be 4 people.
Le taux d'occupation idéale serait de 4 personnes.
The ideal occupancy would be 3 or 4 people.
La capacité maximale est de 12 personnes, bien qu'un taux d'occupation de 8 ou 9 est l'idéal.
The maximum capacity is 12 people, although an occupancy of 8 or 9 is the ideal.
Veuillez noter que cette condition peut varier en fonction de l'époque de l'année et du taux d'occupation.
Please note that the policy may fluctuate depending upon the time of year and occupancy.
Vous pouvez régler votre calendrier de façon à ce qu'il affiche des nombres croissants pour indiquer le taux d'occupation d'une journée.
You can set your calendar to display growing numbers to indicate the busyness of a day.
En raison de la présence de nouvelles propriétés sur le marché, les prévisions anticipaient une baisse du taux d'occupation.
Due to the new properties in the market, it was expected that there would be a dip in occupancy.
Le Comité demande qu'une solution soit trouvée pour améliorer le taux d'occupation des postes d'agent de la sécurité dans les Tribunaux.
The Committee requests that a way be found to improve the incumbency situation of security officers of the Tribunals.
Une opportunité pour augmenter le taux d'occupation de votre bed & breakfast pendant des périodes plus calmes en milieu de semaine et en saison d'hiver.
A chance for you to increase the occupation of your bed & breakfast in the less crowded midweeks and during winter season.
En 1999/2000, le taux d'occupation des classes dans les locaux loués était de 31 en moyenne, contre 46 dans les écoles construites par l'Office.
In the 1999/00 school year, the classroom occupancy at rented schools averaged 31 pupils, compared to 46 pupils at Agency-built schools.
Il est préoccupé de constater que peu de progrès ont été accomplis pour ce qui est d'améliorer le taux d'occupation des postes d'administrateur à la CEA.
The Committee is concerned that little progress has been made in improving the incumbency situation at ECA in the Professional category of staff.
Cette augmentation est due en partie à la hausse du taux d'occupation, mais aussi à une utilisation beaucoup plus fréquente des menottes au cours des transferts, afin d'empêcher les évasions.
This increase is partly due to the rise in occupancy, but also due to a much more frequent use of handcuffs during transportation to prevent escape.
Il y a deux vols par semaine, et le taux d'occupation est de 99 %.
There are two flights per week and the occupancy rate is 99%.
Le taux d'occupation des salles de conférence est indiqué au tableau II.6.
The level of occupancy of the conference rooms is shown in table II.6.
Le taux d'occupation varie entre 85 et 90 %.
Institutional occupation rates vary from 85% to 90%.
Le taux d'occupation était souvent moyen mais il a diminué pendant la période 2001-2005.
The occupancy rate was often average, but decreased over the period 2001-2005.
L'utilisation des bureaux est limitée, de sorte que le taux d'occupation dépasse rarement 100 %.
Desks utilization is restricted, so the occupancy rate rarely exceeds 100%.
Le taux d'occupation des prisons était de 79 %.
The index of occupation percentage in the prison system is 79.
Veuillez cependant noter que les prix varient selon le taux d'occupation, l'emplacement et la saison.
Please note that prices vary according to occupancy rates, location and season.
Le taux d'occupation des lits était de 64,9 %.
The utilization ratio of the bed capacity is at a level of 64,9%.
Le taux d'occupation des lits est passé de 93,1 % en 2001 à 94,8 % en 2003.
Bed occupancy increased from 93.1% in 2001 to 94.8% in 2003.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief