taulard
- Examples
Noah, c'est une bonne université. - Et t'es un taulard. | Noah, it's a good university, And you're a convict. |
Ouais, " aimerais tu rencontrer ton taulard de père ?" | Yeah, "how'd you like to meet your thieving' father?" |
Parce qu'il n'y a rien de plus dangereux qu'un taulard en fuite. | Because there's nothing more dangerous than a convict on the run. |
Allez, taulard, tu peux faire mieux. | Come on, convict, you can do better than that. |
allez, taulard, tu peux faire mieux. | Come on, convict, you can do better than that. |
T'es qu'un taulard, et c'est tout ce que tu seras toute ta vie. | You're a con, and that's all you'll ever be. |
Pourquoi veux-tu que je crois un taulard comme toi ? | Now, why in the world would I believe a lying convict like you? |
C'est le journal d'un taulard. | It's the diary of a con. |
Pourquoi écrire à un taulard que tu ne connais pas ? | Why were you writing to a guy, some con, you don't even know? |
Zoe ne tombera pas amoureuse d'un ex taulard. | Zoe won't love someone who's been in jail 20 years. |
Pourquoi ce type porte un uniforme de taulard ? Réfléchit, Peter... | Wait a second. Why is that guy wearing a prison jumpsuit? |
C'est un taulard, mon frère. | That's a con, brother. |
À présent, je suis un taulard. | And now I'm a convict. |
Tu es flic et moi taulard, mais on peut s'entendre. | Just because you're a cop and I'm a con doesn't mean we can't cooperate. |
Ce qu'elle a fait avec le taulard ne permet pas d'avoir un bébé. | It'd be pretty hard to make a baby that way. |
Ça doit les déranger qu'il y ait un ex taulard dans l'immeuble. | I guess they don't feel too comfortable with an ex-con in the building. |
C'est le taulard qui parle. | No, that's the con talking. |
- Je ne suis pas réellement un taulard. | I'm not actually a convict. Right. |
Tu oublies le taulard. | Don't forget about the convict. |
Je te tiens, taulard. | Well, it looks like I got you now, convict. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!