tarder
- Examples
S'ils tardent à revenir, nous irons à leur recherche. | If they're not back soon, we will go and look for them. |
Et la plupart de ceux qui reviennent ne tardent pas à repartir. | Most of those who return are subsequently displaced again. |
Malgré les diverses initiatives prises en ce sens, les progrès tardent à venir. | Despite the various efforts, progress in this area has been rather slow. |
Certains groupes tardent encore à s’organise. | Some groups are yet to organise themselves. |
Cette année, les États tardent à transmettre leurs demandes de paiement final. | This year, the Member States are taking their time in forwarding their requests for final payment. |
Malgré cela, les États membres tardent à prendre une décision. | But despite all this, the Member States are still a long way from reaching a decision. |
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées. | Other United Nations libraries are lagging behind in the implementation of advanced technology. |
J'ignore pourquoi ils tardent, mais je peux sans problème... | I don't know what's keeping the building representatives, but I feel perfectly comfortable— |
Si les derniers tardent encore, nous devrons donner votre table. | Sir, if the rest of your party doesn't arrive soon, we have to give up your table. |
Mais les progrès tardent à venir. | But progress has been slow. |
Au cas où ils tardent. | In case they don't come. |
Elles tardent, cette année. | They're late this year. |
Ils tardent trop à m'autoriser à reprendre le service. | I'm finer now. It's just taking them too long to clear me for duty. |
Parfois elles tardent. | Sometimes they are big. |
Cependant, les dirigeants d'Alpha 700 ne tardent pas à connaître des dissensions internes. | However, the rulers on the Alpha 700 were not wise enough and started fighting for the power. |
Ils tardent. | They've been a long time. |
La plupart des pays développés tardent trop à s'acquitter de leurs engagements en matière d'aide au développement. | Most advanced countries have, for instance, sorely lagged in meeting their pledges of development assistance. |
Nous connaissons encore trop peu les interactions possibles et des dispositions légales en la matière tardent à arriver. | We still know far too little about the possible interactions and legal specifications here are overdue. |
Ils tardent trop. | It's taking a long time. |
D'abord elles ne sont pas toutes entrées en vigueur, elles tardent même à l'être. | Firstly, not all of them have entered into force; they are even taking a long time to do so. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
