Il me tardait trop de voir mon seul bébé.
I just couldn't wait to see my only baby.
Il me tardait de m'en débarrasser, donc c'est parfait.
I wanted to get rid of it, so it's perfect.
Quand on est allés chez ma niéce, il te tardait de rentrer.
When we visited my niece, you couldn't wait to get back.
Je dois avouer qu'il me tardait de vous rencontrer.
I must admit, I have been dying to meet you.
Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Comme l'époux tardait, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
Pendant que l’époux tardait, toutes sommeillait et s’endormit.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Je dois avouer qu'il me tardait de vous rencontrer.
I must admit I've been dying to meet you.
Mais une première grande difficulté ne tardait pas à me chatouiller les méninges : l’argent.
But a first major difficulty does not slow me tickle meninges: money.
Comme l’époux tardait, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent.
As the bridegroom delayed, they all grew drowsy and fell asleep.
Le prochain match tardait à être annoncé aussi.
It didn't help that the next match was slow to be announced.
Il me tardait de vous parler après notre rencontre chez Camargo.
I have been looking forward to talk with you since our meeting at the Camargos'.
Il me tardait de réunir ces deux-là.
I've been waiting to put these two together.
Il nous tardait d'avoir le plaisir...
It's such a long time since we have had the pleasure...
Le jeu qu’il nous tardait de révéler au monde entier vient d’être annoncé.
The game we were so eager to reveal to the world has been announced.
Il me tardait de vous rencontrer.
I've longed to meet you in person, sir.
Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.
It was felt that the HIPC process is too slow in delivering relief.
Quand j'étais jeune, mon père m'a dit qu'il lui tardait que je grandisse.
When I was young, my daddy told me he couldn't wait for me to grow up.
5 Comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Il me tardait de vous voir.
I so wanted to see you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot