La passion est appréciée, mais nous avons suffisamment tardé.
The passion is appreciated, but we have delayed long enough.
La Commission a beaucoup tardé pour demander le mandat de négociation.
The Commission was very tardy in requesting its negotiating mandate.
Le train a tardé après que j'ai changé de chaussures.
The train was too long after I changed my shoes.
La réponse à la question de Navid n'a malheureusement pas tardé.
The answer to Navid's question is unfortunately, not so soon.
La Commission européenne n'a pas tardé à réagir à cette situation.
The European Commission has not been idle in responding to this situation.
Pourquoi sa mère a tardé à appeler ?
Why'd his mother wait so long to call it in?
Nous avons tardé à adapter l'ONU à l'évolution des circonstances.
We have been slow to adapt the United Nations to changing circumstances.
La réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.
The reform of Security Council is long overdue.
Pourquoi on a tardé à faire le lien ?
Why'd it take this long to make that connection?
C'est pourquoi vous avez tant tardé à venir ici ?
Oh, so is that why you took so long to come in here?
Les procédures ont trop tardé, parfois des années.
The judicial procedures lasted too long, even for several years.
Hélas, l’aide concrète apportée par diverses agences a tardé à se matérialiser.
Unfortunately, concrete help from different agencies has been slow to materialise.
D'autres organisations indigènes et non-gouvernementales n'ont guère tardé à faire de même.
Other indigenous and non-governmental organizations were quick to do the same.
Les élections présidentielles puis législatives n'ont en effet que trop tardé.
The presidential and legislative elections have indeed been postponed for too long.
Tu veux savoir pourquoi j'ai tardé ?
You want to know what took me so long?
Cette fois, cependant, la réaction n'a pas tardé.
This time, however, the reaction was quick.
Je suppose que j'ai trop tardé à revenir.
I guess I took too long getting back.
La réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé, comme nous le savons tous.
Security Council reform is overdue, as we are all aware.
L'effet subséquent n'a pas tardé à venir.
The ensuing effects were not long in coming.
Eh bien, la réponse n’a pas tardé.
Well, it did not take long to know the answer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
the Grim Reaper