tapisser
- Examples
Fougères, bruyères, anémones, jacinthes, géraniums, faux fraisiers tapissent le sous-bois. | Ferns, heathers, anemones, hyacinths, geraniums and mock strawberry plants cover the undergrowth. |
Il y a tout d'abord les moules vous remarquerez qu'elles tapissent les rochers. | So these are mussels, and you'll notice they're covering the rocks. |
Elle survient lorsque le système immunitaire attaque par erreur les membranes qui tapissent les articulations. | It occurs when the immune system mistakenly attacks the membranes that line the joints. |
C'est là qu'ils se tapissent. | That's where the evil hides. |
Les cellules endothéliales forment la fine couche de cellules qui tapissent la surface interne des vaisseaux sanguins. | Endothelial cells form the thin layer of cells that lines the interior surface of blood vessels. |
C'est là qu'ils se tapissent. | We gotta go to that place, that factory. |
On définit de la même manière le niveau, et se tapissent les clous intermédiaires selon la verticale. | Level is in the same way defined, and intermediate nails on a vertical are hammered. |
Travaux achevés portant le film de revêtement, qui tapissent les parois et le fond de la cuvette de bain. | Works completed laying the lining film, which line the walls and bottom of the bathing bowl. |
La rhinite allergique (ou plus communément rhume des foins) est une inflammation ou irritation des membranes muqueuses qui tapissent le nez. | Allergic rhinitis (commonly called hay fever) is an inflammation or irritation of the mucous membranes that line the nose. |
Des carreaux de céramique à motif floral tapissent la niche, tandis que la petite fontaine qui se trouve devant elle est une copie d’un original abîmé. | Ceramic tiles with a floral motif cover the niche, while the small fountain that stands in front of it is a reproduction of the damaged original. |
En traversant le DOC, les gaz entrent en réaction chimique avec les éléments catalytiques (platine et palladium) qui tapissent la paroi du catalyseur. | First, therefore, the assessment must start by verifying the nature of the two research projects. |
À ce moment- là, les spicules de protéine à la surface d’un virus peuvent se lier à d’autres protéines sur les cellules qui tapissent les voies respiratoires. | At this point, protein spikes on the surface of a virus may bind to other proteins on the cells that line the respiratory tract. |
Sachez cependant que l'acidité est mauvaise pour les membranes de vos cordes vocales (celles qui tapissent vos cordes vocales) et le citron est acide. | However, know that acid is bad for your epithelial tissue (the stuff that makes up your vocal folds) and both tea and lemon are acidic. |
La cause de cette rupture n'est pas claire, mais il peut s'agir de changements qui se produisent dans les tissus lymphatiques qui tapissent la paroi de l'appendice.) | The cause of such a rupture is unclear, but it may relate to changes that occur in the lymphatic tissue that line the wall of the appendix.) |
Des récepteurs olfactifs, des mini détecteurs, tapissent votre nez, chacun attendant patiemment d’être activé par une odeur, ou un ligand, dont la détection lui a été assignée. | Olfactory receptors—tiny scent detectors—are packed into your nose, each one patiently waiting to be activated by the odor, or ligand, that it's been assigned to detect. |
Le débat sera aussi focalisé sur le ou les autre(s) mécanisme(s) de dialogue hormonal entre l'embryon humain âgé de 5 à 7 jours (le blastocyste) et les cellules qui tapissent l'endomètre. | Discussion will also be focused on the mechanism(s) of hormonal dialogue between the 5-7 day old human embryo (the blastocyst) and the cells which line the endometrium. |
Le Corpus Christi, en mai, est une autre tradition religieuse de Las Palmas de Gran Canaria. Les rues autour de la cathédrale se tapissent de beaux tapis de fleurs sur le trajet de la procession. | Corpus Christi, in May, is another religious tradition of Las Palmas de Gran Canaria, when the streets where the procession passes around the cathedral are covered with beautiful carpets made of flowers. |
Le Corpus Christi, en mai, est une autre tradition religieuse de Las Palmas de Gran Canaria. Les rues autour de la cathédrale se tapissent de beaux tapis de fleurs sur le trajet de la procession. | Corpus Christi, in June, is another religious tradition of Las Palmas de Gran Canaria, when the streets where the procession passes around the cathedral are covered with beautiful carpets made of flowers. |
Dans la mesure où les voies biliaires sont les principales cibles de destruction dans la CBP, la question a été posée de savoir si l'AMA réagit avec les cellules épithéliales qui tapissent les voies biliaires. | In as much as the bile ducts are the main targets of destruction in PBC, the question was asked whether the AMA reacts with the epithelial cells that line the bile ducts. |
Il déclenche l'écoulement d'un fluide depuis les cellules qui tapissent notre intestin dans le lumen, l'espace intérieur de notre intestin, et puis ce fluide prend la seule voie qu'il peut, qui est de sortir à l'autre bout. | It causes fluid to flow from the cells that line our intestine into the lumen, the internal chamber of our intestine, and then that fluid goes the only way it can, which is out the other end. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!