Just remember, at 3:00, the twins have their spray tans.
Rappelle toi juste, qu'a 3 heures, les jumeaux ont leur bronzage par pulvérisation.
Well, maybe he'll do it another time, tans.
Peut-être qu'il la fera une autre fois.
The tans stays longer on your skin comparing to the one provided by other brands.
Le bronzage reste plus longtemps sur votre peau comparé à d'autres marques.
If nothing else we'll come out of this with great tans.
Au moins, on devrait sortir d'ici bien bronzés.
Now she wants us to help get it back from her friends who sleep all day and have no tans.
Vous savez, ceux qui dorment toute la journée et qui ne bronzent pas.
They stimulate the production of new melanin, responsible for longer-lasting tans, and stimulate cells to produce a thicker epidermis.
Ils stimulent la production de nouvelle mélanine, responsable du bronzage durable, et stimulent les cellules pour qu'elles produisent un épiderme plus épais.
They blocked the streets with trucks, trams, buses, gasoline tans, ready to light them up if they needed to.
Ils avaient bloqué les rues à l'aide de camions, de tramways, de bus, de citernes à essence, étant prêts à tout moment d'y mettre le feu, si nécessaire.
Luz tans really easily in the summer.
Luz bronze très facilement en été.
He tans alligator leather for boots.
Il tanne des peaux d’alligator pour des bottes.
I go to the beach in a bikini so that the sun tans my shoulders.
Je vais à la plage en bikini pour que le soleil bronze mes épaules.
The sun always tans this arm because it's the one I leave hanging out the window.
Le soleil bronze toujours ce bras parce que c'est celui que je laisse pendu par la fenêtre.
Uh, Tans, I got to cancel the dinner plans tonight.
Tans, je dois annuler notre diner de ce soir.
It's not the Tans we're fighting now.
Cette fois c'est pas les Tans qu'on combat.
Tans moderately in the sun.
Bronze modérément au soleil.
I care about you, Tans.
Je tiens à toi, Tans.
Tans progressively, usually has light blond or light brown hair and grey or brown eyes.
Phototype 3 Bronze progressivement, cheveux généralement blonds ou châtain clair, yeux gris ou marron.
Tans Air Cargo is present on the market since 2004, our business is expanding rapidly thanks to a fleet of aircraft with 3 great skill that can serve the entire republic.
Tans Air Cargo est présente sur le marché depuis 2004, notre activité se développe très rapidement grâce a une flotte comportant 3 aéronefs de grande compétence pouvant desservir toute la république.
Remember, on the platform, you wouldn't let the Tans on the train?
Sur le quai, t'as pas voulu faire monter les Anglais.
Vacations with fewer tans, but about which they still speak.
Des vacances moins bronzantes, mais dont elles parlent encore.
The father has one of those tans.
Son père est tout bronzé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink