tangled

A tangled tale merges his two talents as storyteller and mathematician.
Un conte embrouillé fusionne ses deux talents de conteur et mathématicien.
Visualize a huge tangled and knotted rope that represents this confusion.
Visualisez une énorme corde emmêlée et nouée représentant cette confusion.
The carpet was tangled in concrete and iron bars.
Le tapis était emmêlé dans du béton et des barres de fer.
What tangled comments they made to avoid answering our questions.
Quels discours emberlificotés pour éviter de répondre aux questions posées.
Instead, the lines are tangled and no compromise is possible.
Au contraire, les lignes sont enchevêtrées et aucun compromis global n’est envisageable.
When they ripped down my placard, it got tangled around my wrist.
Lorsqu'ils m'arrachèrent ma banderole, celle-ci s'enroula autour de mon poignet.
Uh, I don't—all tangled up inside, you know?
Euh, je ne ... Tout enchevêtré à l'intérieur vous savez ?
Imagine many pieces of string tangled up in a ball.
Imaginez de nombreux morceaux de ficelle emmêlés, qui forment une pelote.
Wireless: A range of 50 meters/yards means no more tangled cables.
Radio : Une gamme de 50 mètres/yards ne signifie plus de câbles embrouillés.
Four men fall in a tangled heap.
Quatre hommes tombent en un tas enchevêtré.
I have been digging in this tangled mass of texts.
J'ai fouillé dans cette masse de textes compacte.
We spoke to the wind and the waves and the tangled branches.
Nous chuchotions au vent, aux vagues et aux branches emmêlées.
What about when I, I got your horse's reins tangled?
Et quand j'ai emmêlé les rênes de ton cheval ?
He might be one of the guys you tangled with.
C'est peut-être un des types que vous avez vus.
Along her voyage, Minli meets a dragon who is tangled in vines.
Au cours de son voyage, Minli rencontre un dragon qui s'emmêle dans les vignes.
When your hammock is not in use, avoid letting the end-strings become tangled.
Quand votre hamac n'est pas en service, évitez de laisser les extrémité-cordes devenir embrouillées.
Just tangled with a mugger in a werewolf mask.
Je viens d'en découdre avec un voleur déguisé en loup-garou.
The trident was used after the opponent had been tangled in the net.
Le trident a été utilisé après l'opposant avait été empêtré dans le filet.
My hair was tangled and my gown was stained.
J’avais les cheveux mêlés et ma chemise de nuit était tachée.
I bet they are tangled right now.
Je parie qu'ils sont entremêlés dès maintenant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink