Une télécopie tamponnée par la pharmacie ou le médecin est suffisante.
A fax with the stamp of the pharmacy or physician is sufficient.
La peinture est signée sur le devant, tamponnée et signée au dos.
The painting is signed on the front, stamped and signed on the back.
La peinture est signée sur le devant, tamponnée et signée au dos.
The painting is signed on the front and stamped/signed on the back.
Lettre de votre employeur confirmant votre emploi, signée et tamponnée par l'employeur.
Official job offer form signed and stamped by the employer.
Attends, regarde. Il y a une marque tamponnée derrière.
There's a mark stamped on the back.
Le simulateur est une solution hydroalcoolique tamponnée au pH et à la conductivité du vin.
The simulant is a water-alcohol solution buffered to the pH and conductivity of the wine.
La peinture est signée sur le devant, tamponnée et signée au dos.
The painting is signed on the front of the canvas and stamped/signed on the back.
Le visiteur doit avoir quitté les USA à la date tamponnée sur le formulaire.
The visitor is required to depart the USA by the date stamped on the form.
Le simulateur est une solution hydroalcoolique tamponnée au pH et à la conductivité du vin.
The simulant is a water-alcohol solution buffered to the pH and conductivity of the wine.
La peinture est signée sur le devant, tamponnée et signée au dos.
The painting is signed on the front and labeled on the back of the board.
Elle n’est donc pas tamponnée.
This means it is not buffered.
Pour chaque visite médicale, cette carte est tamponnée, prouvant la santé de l'intéressée.
At each check-up, this card is filled out as evidence of the person's state of health.
J'ai reçu ma Travelcard mais la date tamponnée est erronée, que dois-je faire ?
My London Travelcard has arrived but is stamped with the wrong date what should I do?
Distribution La liaison du métabolite actif à l'albumine sérique humaine (solution tamponnée à 4 %) a été de 98 %.
Distribution Active metabolite binding to human serum albumin (4% buffered solution) was 98%.
Pour voyager à Cuba l’habilitation doit être tamponnée sur le passeport du citoyen cubain.
To be able to travel to Cuba, the authorization must be stamped into the passport of the Cuban citizen.
La vitamine C tamponnée possède un pH quasiment neutre et n'a aucun impact négatif sur l'acidité de l'estomac.
Buffered Vitamin C has a neutral pH and thus does not burden the stomach.
Le simulateur est une solution hydroalcoolique tamponnée au pH et à la conductivité du chlorure de potassium : 60 g,
The simulant is a water-alcohol solution buffered to the pH and conductivity of the wine.
La forme tamponnée de l'acide dichloracétique n'est pas un acide et peut être prise par la bouche sans provoquer de brûlure.
The buffered form of dichloracetic acid is not an acid and can be takenby mouth without causing burning.
Lors du dépôt de ces documents, vous recevrez une photocopie tamponnée de votre demande et votre passeport vous sera restitué.
Upon submitting an application, you will receive a stamped photocopy of the application and your passport will be returned.
La lettre a été tamponnée par la section de Nasimi du PDA, mais signée par le prétendu Président, M.
The letter was stamped by the Nasimi branch of ADP but signed by the alleged chairman, Mr. S. Jalaloghlu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief