tamiser

La tamise va nous guider au plein coeur de Londres.
The Thames will take us right into the heart of London.
Le 2ème tamise l'éclairage.
The second switch lowers the lights.
Peint la semaine dernière sur les bords de la tamise
Painted last week on the banks of the Thames
La lueur des champignons tamise l’atmosphère dans le terrarium, offrant ainsi aux animaux nocturnes et crépusculaires une bonne vision de nuit.
The glow of the mushrooms creates a dim light in the terrarium, allowing crepuscular and nocturnal animals to see properly at night.
Les vertus antioxydants de la lutéine protègent efficacement la vision, elle tamise la lumière bleue et prévient de la cataracte et de la DMLA.
The virtues of the antioxidant lutein effectively protect vision, it dims the light blue and prevents cataract and AMD.
Le soir, la chambre peut être réglée en mode nocturne, ce qui tamise l’éclairage, ferme les rideaux et règle la climatisation.
At night, the bedroom can be set to night mode, which dims the lighting, shuts the curtains, and sets the AC accordingly.
Ces chambres situées au huitième et au neuvième étage du ME London disposent toutes de balcon avec zone chill out et vue sur La tamise et les skyline de la ville.
These rooms located on the eighth and ninth floors of the ME London have a balcony with seating area and views of River Thames and the city.
Cette machine tamise tous les gros morceaux que nous voulons séparer.
This machine riddles all the large chunks that we want to separate.
Le restaurant tamise l'éclairage après 21 heures lorsqu'il se transforme en boîte de nuit.
The restaurant subdues the lighting after 9 pm as it transitions into a nightclub.
Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.
London, the capital of England, is on the Thames.
La rivière coulant au travers Londres est la Tamise.
The river that flows through London is the Thames.
Nous ne serions pas déplacés sur la Tamise en Angleterre.
We wouldn't be out of place on the Thames in England.
On peut voir le monde entier sur la Tamise.
You can see the whole world on the Thames.
Je veux dire, des gens ont vu un monstre dans la Tamise.
I mean, people saw a monster in the Thames.
Ce n'est pas Mayfair ou une partie de thé sur la Tamise.
This is not Mayfair or a tea party on the Thames.
Il a voulu aller pêcher dans la Tamise.
He wanted to go fishing in the Thames.
Le pont de Londres et la Tamise sont à 400 mètres.
London Bridge and the River Thames is 400 metres away.
Nous vivions sur une île de la Tamise.
We lived on an island in the River Thames.
Harold, qu'est-ce que tu fous sur cette rive de la Tamise ?
Harold, what are you doing this side of the river?
Souviens-toi de ça quand on me retrouvera flottant dans la Tamise.
Remember that when I'm found floating in the Thames.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve