talk-show
- Examples
Vous écoutez le meilleur talk-show au Texas. | You're listening to the best talk in Texas. |
Vous serez dans un talk-show. | We gotta get you on a talk show. |
Le talk-show à la radio. | Oh, man. To talk radio? |
Pendant que le capitaine regarde le talk-show ... je m'occupe des meilleures affaires | Oh, sure. While the captain does the talk show circuit... I get all the best cases. |
C'est un talk-show ? | Am I on The Today Show? |
James Corden, l’animateur de l’émission de talk-show britannique, a paru très ému en parlant de la tragédie. | British-born late night talk show host James Corden got emotional while speaking out about the tragedy. |
En 1995 déjà, Sanal Edamaruku invitait Madan à un talk-show télévisé populaire exposant quelques-uns de ses principaux échecs. | Back in 1995, Sanal Edamaruku exposed Madan in a popular TV talk show, documenting some of his major flops. |
Elle était en route pour le studio de télévision Waqt pour un talk-show quand elle a été interceptée par des inconnus. | She was on her way to Waqt TV Studio for a talk show when she was intercepted by unknown persons. |
Vous attendez de m'emmener sur un talk-show pour me dire que j'ai une jumelle qui est duchesse ? | Are you two waiting to take me on a talk show to let me know I have a twin sister who's a duchess? |
Dis-lui, dis-lui pour MOI MA Fille car JE t'ai appelée pour avertir l'animatrice de talk-show connue mondialement, Oprah Winfrey. | Tell her, tell her MY Daughter for ME for I have called you to minister to the world's talk show host Oprah Winfrey. |
Il y avait même une animatrice de talk-show bien-aimée que ce monde connaît qui était l'une des MIENS mais à présent elle s'est détournée du droit chemin. | Even a beloved talk show host that the world knows once was MINE but now has gone astray. |
Si vous avez du mal à rester éveillé à la maison, appelez un ami, écrivez un e-mail ou écoutez un talk-show intéressant à la radio. | If you're struggling to stay awake at home, call a friend, write an email, or listen to an engaging radio talk show. |
La série zambienne compte 26 épisodes TV, 13 épisodes radio et un talk-show de 15 minutes en direct chaque samedi intitulé The Sexuality Talk Challenge. | The Zambian series has 26 TV episodes, 13 radio episodes and includes a 15 minute live talk show every Saturday called The Sexuality Talk Challenge. |
En 1986, elle présente son propre talk-show, The Late Show (en), rapidement retiré de l'antenne par Fox Network. | In 1986, with her own rival program, The Late Show with Joan Rivers, Rivers became the first woman to host a late night network television talk show. |
Parmi les invités du talk-show, on retrouve des jeunes, des organisations dirigées par des jeunes, des enseignants, des responsables du gouvernement, des décideurs politiques et des représentants de la société civile. | Guests on the show include young people, youth-led organizations, teachers, government officials, policy-makers and civil society representatives. |
Nous avons tous des pages Facebook et des comptes Twitter, nous écrivons des éditoriaux dans la presse, et nous apparaissons sur tous les talk-show qui nous invitent. | We all have Facebook pages and Twitter accounts, we write op-eds in the press, and we appear on every talk show that will have us. |
Les autorités marocaines devraient renoncer immédiatement à dissoudre l’association culturelle Racines à cause d’un talk-show critique qu'elle a hébergé, ont déclaré aujourd'hui Human Rights Watch et Amnesty International. | Moroccan authorities should immediately abandon attempts to dissolve the cultural group Racines, over critical comments made by guests on an online talk show it hosted, Human Rights Watch and Amnesty International said today. |
Le 10 novembre 2017, il avait invité deux journalistes saoudiens qui avaient critiqué le gouvernement libanais à participer à son talk-show hebdomadaire, Kalam Ennas, (qui en français pourrait se traduire par « Ce que disent les gens »). | On 10 November 2017, he had invited two Saudi journalists who criticised the Lebanese government on his weekly talk show Kalam Ennas (meaning Talk of the People in English). |
Suite à l’annonce du projet de loi, B. Frank a été contacté par Montel Williams, présentateur de talk-show qui consomme du cannabis et fait savoir qu’il s’agit de la seule chose qui a allégé les douleurs de sa sclérose en plaques. | In announcing the bill, Mr. Frank was joined by television talk show host Montel Williams, who uses cannabis and says it is the only thing that has eased his suffering from multiple sclerosis. |
Le talk-show a été filmé à Chicago. | The talk show was filmed in Chicago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!