tale

This romantic studio is inspired by the tale of Cinderella.
Ce studio romantique est inspiré du conte de Cendrillon.
Silas Marner is a tale of love and overcoming setbacks.
Silas Marner est un conte d'amour et de surmonter les revers.
A unique and classic tale based upon a true story.
Un conte unique et classique basé sur une histoire vraie.
The story of this Haftarah is a tale of such people.
L'histoire de cette Haftarah est un conte de ces personnes.
Students can create a summary storyboard for each tale.
Les élèves peuvent créer un story-board synthétique pour chaque conte.
Every Gazan has a tale of profound grief to tell.
Chaque Gazaoui a une histoire de profonde douleur à raconter.
Oh, Melody. I have a sad tale to tell you.
Oh, Melody. J'ai un triste histoire à te raconter.
This man, however, had a strange tale to tell.
Cet homme, toutefois, avait une étrange histoire à raconter.
Play Dragon Tale now and help the dragons!
Joue à Dragon Tale maintenant et aide les dragons !
Trust in your tale and let your characters speak for themselves.
Faites confiance à votre histoire et laissez vos personnages parler d'eux-mêmes.
Emerald Tale: Save the princess from a savage dragon.
Emerald Tale : Sauvez la princesse d’un féroce dragon.
Well, at least you lived to tell the tale.
Eh bien, au moins vous avez vécu pour raconter l'histoire.
Students love hearing the truth behind the tale.
Les étudiants aiment entendre la vérité derrière le conte.
Choose your racer and take part in the Shark Tale race!
Choisissez votre pilote et prendre part à la course Shark Tale !
Students love hearing the truth behind the tale.
Les étudiants adorent entendre la vérité derrière le conte.
Another tale is of Lancelot being enchanted by a maiden, Elaine.
Un autre conte est Lancelot enchanté par une jeune fille Elaine.
He is a remarkable character in this tale.
Il constitue un personnage remarquable dans cette histoire.
All of them, young and old, have a tale to tell.
Tous, jeunes et vieux, ont une histoire à raconter.
The tale of the years between will show the reason.
Le récit des années intermédiaires en montrera la raison.
To have a tale to tell your friends?
Pour avoir une histoire à raconter à vos amis ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted