takings

It's the weekend takings from a department store.
Ce sont les recettes du week-end dans un grand magasin.
I'll take 20% of your takings.
Je prends 20 % de vos recettes.
From the takings, you'll get 30, but I'll get 70.
Je prends 70 sur le total, et toi 30. Muay !
Archives of the Anglo-Irish Province: Register of the takings of the habit.
Archives de la province anglo-irlandaise : registre des prises d’habit.
Directions: Take 1 or several takings a day, one before exercise (10 gr.
Usage recommandé : Prendre 1 ou plusieurs doses par jour, une avant l'exercice (16,6 gr.
From the takings, you'll get 30, but I'll get 70.
Je prends 70 sur le total et toi 30.
Experts also devoted attention to the issue of expropriation and regulatory takings.
Les experts ont également examiné la question de l'expropriation et de l'appropriation par voie réglementaire.
Seventhly, that means that approximately 33% of all takings go on good causes and tax.
Septièmement, cela signifie qu'approximativement 33 % de toutes les recettes servent aux bonnes causes et au fisc.
The takings from today.
La recette d'aujourd'hui.
Ten per cent of your month's takings, and you give it to this policeman?
10 % de vos recettes du mois et tu le donnes a un policier ?
These takings enabled more than thirty friars to live in the priory during the seventeenth century.
Ce système de rentrées de ressources permet au couvent d’accueillir plus de trente frères au cours du XVIIe siècle.
Furthermore, European films secure only 26% of their box office takings from sources outside the country where they were produced.
De plus, les films européens réalisent seulement 26 % de leurs entrées en dehors de leur pays de production.
I'll get hold of the stuff and you'll give me 70 percent of the profits. ..plus 10 percent of the takings.
La came... contre 70° % des bénéfices... et 10° % des recettes.
They can expect a drop in their takings of up to 20% which will result in the loss of numerous jobs.
Celles-ci peuvent s'attendre à une chute de leurs revenus allant jusqu'à 20 %, qui aura pour résultat la suppression de nombreux emplois.
The local authorities and finance ministers have encouraged that tendency, only too happy to collect extra takings on the cheap.
Les collectivités locales, les ministères des Finances ont encouragé cette dérive, trop heureux d'encaisser un supplément de recettes à bon compte.
The house edge on this is also big, however, and will see 14.1% of your takings given to the casino.
Toutefois, cela avantagera le casino, auquel 14,1 % de vos gains reviendra. Misez et gagnez avec le baccara en ligne
The owners have a very important role in circulation (for the official sheets they enjoy a notable share of the takings).
Les titulaires jouent un rôle important pour la diffusion (et dans le cas des journaux officiels, ils bénéficient d’une participation notable aux recettes).
Online gambling accounts for just around 5% of all the takings from gambling, but the sector is growing at an enormous rate.
Les jeux en ligne ne représentent qu'environ 5 % de toutes les recettes provenant des jeux, mais le secteur enregistre une très forte croissance.
Remote control by Communication Kit; the operator can send a text message to know the state of the machine at any moment (temperature, number of services, takings).
Contrôle à distance via le Kit Communications : l'opérateur peut envoyer un SMS pour connaître à tout moment l'état de la machine (température, nombre de services, recette).
A physical inventory of each MBA should be taken every calendar year and the period between two successive physical inventory takings should not exceed 14 months.
La Commission et les États membres seront informés en temps voulu avant la délivrance de l'autorisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer