taken as a whole

Moreover, taken as a whole, the system can seriously discourage and delay the collection of information that would make healthcare safer for everyone.
De plus, globalement, le système peut sérieusement décourager et retarder la collecte d’informations qui rendraient les soins de santé plus sûrs pour tous.
Any period after which they take effect should not be so long as to alter the economic effect of the arrangements taken as a whole.
Après refroidissement du ballon, déterminer le poids de l’extrait.
The fact that, taken as a whole, the overall conditions of the new measure are less restrictive is sufficient to conclude that it constitutes new aid.
Le fait que, globalement, les conditions générales d’application de la nouvelle mesure sont moins restrictives suffit pour conclure qu’elle constitue une aide nouvelle.
Furthermore, Parliament voted for an amendment which revealed that the Union would henceforth be based on the legitimacy, not of the 'peoples' (each taken as a whole), but of the 'citizens' (taken individually).
De plus, l'Assemblée a voté un amendement exposant que l'Union reposerait désormais sur la légitimité, non plus des "peuples" (pris chacun globalement), mais des "citoyens" (pris individuellement).
In the Court's opinion, the transactions underlying the commitments are also, taken as a whole, legal and regular, although some commitments were effected either without budgetary authorisation or without a legal base.
Les activités à la base des engagements sont également globalement conformes et régulières d'après la Cour des comptes, bien qu'on ait procédé à certains engagements sans habilitation conforme au budget ou sans base légale.
The evaluations taken as a whole are also important.
Les évaluations dans leur ensemble ont également une grande importance.
Logistical activities taken as a whole constitute 13% of GDP in the EU.
L'ensemble des activités logistiques représentent 13 % du PIB de l'UE.
Criteria 1, 2, and 3 should be applied to the set taken as a whole.
Les critères 1, 2 et 3 s'applique à la série dans son ensemble.
The transactions underlying the revenue are, taken as a whole, legal and regular.
Les activités à la base des recettes sont, globalement, conformes et régulières.
Secondly, for the first time, agriculture, taken as a whole, has now become 'clean and green'.
Deuxièmement, pour la première fois, l'agriculture dans son ensemble est devenue "propre et verte".
Nevertheless, I consider that, taken as a whole, the ECB report is a positive step.
Néanmoins, je considère que dans l'ensemble, le rapport de la BCE constitue une avancée positive.
The population, taken as a whole, is young, with 43.1% under the age of twenty.
La population, dans son ensemble, est jeune, puisque 43,1 % à moins de 20 ans.
The tablets are taken as a whole and should be taken with a sufficient amount of fluid.
Les comprimés sont pris dans leur ensemble et doivent être pris avec une quantité suffisante de liquide.
Only the left-wing amendments, taken as a whole, can make this proposal in any way acceptable.
Seuls les amendements de gauche, considérés ensemble, peuvent encore rendre cette proposition un minimum acceptable.
UNESCO indicates that its headquarters agreement, taken as a whole, does not need a complete revision.
L'UNESCO indique que son accord de siège, dans son ensemble, n'a pas besoin d'être révisé.
If necessary the committee may submit a short written justification for the opinion taken as a whole.
Au besoin, la commission peut présenter une justification écrite succincte pour l'ensemble de l'avis.
However, taken as a whole, they represent the fourth-largest cause of disability in Europe and the United States.
Mais globalement, elles représentent la quatrième plus grande cause de handicap en Europe et aux États-Unis.
An appreciation of the various interests taken as a whole was made on the basis of the arguments explained below.
Une évaluation des différents intérêts pris globalement a été faite sur la base des arguments expliqués ci-dessous.
All this thanks to the details that make the difference and that, taken as a whole, are Valmar COMBISYSTEM.
Tout cela grâce à des détails qui font la différence et que, pris ensemble, constituent le COMBISYSTEM de Valmar.
The system, taken as a whole, left Theal completely free in the Netherlands to fix prices for imported products.
Le dispositif, pris dans son ensemble, laissait Theal entièrement libre de fixer les prix des produits importés aux Pays-Bas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief