taken aback
- Examples
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe. | Il était également quelque peu décontenancé par la commotion en Europe. |
He was a little taken aback by your encounter on the golf course. | Il était un peu décontenancé par votre rencontre au golf. |
When we speak of a new evangelization these people are perhaps taken aback. | Lorsque nous parlons d'une nouvelle évangélisation ces personnes sont peut-être effrayées. |
And we were taken aback by the results. | Et nous sommes surpris par les résultats. |
And when he said it, I was taken aback. | Quand il me dit ça, je fus décontenancé. |
To my surprise, he was distinctly taken aback. | A ma surprise, il fut manifestement 茅tonn茅. |
To my surprise, he was distinctly taken aback. | A ma surprise, il fut manifestement étonné. |
I was taken aback by his rudeness. | J'ai été affligé par sa grossièreté. |
Lawmakers were taken aback by the comments, according to people familiar with their reactions. | Les législateurs ont été surpris par les commentaires, selon des personnes familières avec leurs réactions. |
I'm a little taken aback. | Je suis un peu désorienté. |
I'm a little taken aback. | Je suis un peu étonnée. |
I'm a little taken aback. | Je suis un peu surpris. |
I'm really taken aback. | Je suis vraiment interloquée. |
I mean, you seemed a little taken aback when you first saw her. | Tu avais l'air un peu décontenacné quand tu l'as revu pour la première fois. |
And so, at first, you are taken aback. | Au début, on est surpris. |
I'm a little taken aback. | Non. Je suis un peu surprise. |
Maysarah was taken aback by Nastura's statement, it was indeed something to tell his mistress. | Maysarah a été surpris par la déclaration de Nastura, il était en effet quelque chosede dire à sa maîtresse. |
I'm really taken aback. | Oh, je me sens vraiment décontenancée. |
I'm a little taken aback. | Me voilà un peu surpris. |
I was taken aback. | J'ai été stupéfié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!