taire
- Examples
écoute, Sam... çça taisait plaisir de te voir l'autre jour. | Listen, Sam... it was really good seeing you the other day. |
Mrs Abendsen ne disait rien et Juliana se taisait également. | Mrs. Abendsen said nothing and Juliana said nothing. |
Pour une fois dans sa vie, il se taisait. | One time in his life he's quiet. |
Ocean le savait mais il se taisait. | I bet Ocean knew it, but he wouldn't tell me. |
Elle se taisait, mais elle était là. | It was quiet, but it was there. |
Lui se taisait quand il n'avait rien à dire. | At least he doesn't talk... when he doesn't have something to say. |
Il se taisait de nouveau. | He kept silence again. |
Mon père se taisait. | My dad never said anything. |
Elle se taisait. | She was tired. |
Si Olga, au moins, se taisait. | It wouldn't be so bad if only we knew. |
C'est comme si le monde se taisait. T'es seul avec la Grande Bleue. | It's like the rest of the world just shuts off, and all that matters is you and Lady Blue. |
Et il se taisait. | That's all she said. |
Mais la raison pour laquelle tout le monde se taisait, c'est ce que j'appelle la barrière psychologique de la peur. | But the reason why everyone was silent is what I call the psychological barrier of fear. |
Et il se taisait. | That's all I was saying. |
Il se taisait. | Here it is. |
Et Saïd, il se taisait. Il disait rien. | He wouldn't say anything. |
Le Prophète est resté silencieux et nous avons pensé qu'il était divinement inspiré, de sorte que tous les gens se taisait avec crainte. | The Prophet remained silent and we thought that he was being inspired divinely, so all the people kept silent with awe. |
Il a dit que si elle se taisait pas, il l'obligerait à la fermer. | Did Adam say anything else? |
On constate maintenant que la presse suisse, autrichienne, espagnole et de l'Europe toute entière cite des cas que l'on taisait plutôt jusqu'ici. | If you keep in touch with the media, in the Swiss, the Austrian, the Spanish media, across the whole of Europe, you will learn about cases that were once more likely to be swept under the carpet. |
Mais Jésus se taisait, il ne répondait rien. | But he held his peace, and answered nothing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!