taire
- Examples
 
Quand on faisait l'amour, tu te taisais.  | When we were making love, you were quiet.  | 
J'ai honte d'avouer que je me taisais.  | I am ashamed to admit that I remained silent.  | 
Mais ce que tu taisais, c'est que tu avais couché avec papa.  | But what you didn't tell me is that you slept with Dad.  | 
Je pourrais réfléchir si tu te taisais.  | Maybe I could think if you'd stop talking.  | 
Si tu te taisais, je pourrais peut-être.  | You'd keep quiet, maybe I could.  | 
Comment réagirais-tu si je taisais cette découverte quelques jours ?  | How would you feel if I forgot I found this for a couple of days?  | 
Il a promis qu'il règlerait les problèmes sur la chaine si je me taisais.  | He promised he'd fix the problems on the line if I kept quiet.  | 
Alors je me taisais.  | So I kept quiet.  | 
Comment réagirais-tu si je taisais cette découverte quelques jours ? Je sais pas.  | How would you feel if I forgot I found this for a couple of days?  | 
Tu te taisais, là-bas.  | Why were you so silent?  | 
Je me taisais, j'ai dit un mot seul, mais en ayant vu que la conversation s'envenimait, j'ai préféré le silence.  | I kept silent, I have said an only word, but having seen that the conversation was embittered, I have preferred the silence.  | 
Un patron m'a dit un jour que j'étais plus jolie quand je me taisais, et je l'ai signalé aux ressources humaines.  | A boss once told me I'm prettier when I keep my mouth shut, and I reported him to HR.  | 
Au moins quand je me taisais, je ne blessais personne.  | At least when I kept things in, I wasn't hurting anyone.  | 
Je me taisais, car j'étais dans un ascenseur bondé.  | I couldn't talk because I was in an elevator filled with people.  | 
Je me taisais pendant quinze ans. Aujourd'hui je vais parler.  | I have been silent for fifteen years.  | 
Les moments où tu te taisais étaient vénérables aussi.  | I can't remember a time when you weren't talking.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
