taire
- Examples
Quand on faisait l'amour, tu te taisais. | When we were making love, you were quiet. |
J'ai honte d'avouer que je me taisais. | I am ashamed to admit that I remained silent. |
Mais ce que tu taisais, c'est que tu avais couché avec papa. | But what you didn't tell me is that you slept with Dad. |
Je pourrais réfléchir si tu te taisais. | Maybe I could think if you'd stop talking. |
Si tu te taisais, je pourrais peut-être. | You'd keep quiet, maybe I could. |
Comment réagirais-tu si je taisais cette découverte quelques jours ? | How would you feel if I forgot I found this for a couple of days? |
Il a promis qu'il règlerait les problèmes sur la chaine si je me taisais. | He promised he'd fix the problems on the line if I kept quiet. |
Alors je me taisais. | So I kept quiet. |
Comment réagirais-tu si je taisais cette découverte quelques jours ? Je sais pas. | How would you feel if I forgot I found this for a couple of days? |
Tu te taisais, là-bas. | Why were you so silent? |
Je me taisais, j'ai dit un mot seul, mais en ayant vu que la conversation s'envenimait, j'ai préféré le silence. | I kept silent, I have said an only word, but having seen that the conversation was embittered, I have preferred the silence. |
Un patron m'a dit un jour que j'étais plus jolie quand je me taisais, et je l'ai signalé aux ressources humaines. | A boss once told me I'm prettier when I keep my mouth shut, and I reported him to HR. |
Au moins quand je me taisais, je ne blessais personne. | At least when I kept things in, I wasn't hurting anyone. |
Je me taisais, car j'étais dans un ascenseur bondé. | I couldn't talk because I was in an elevator filled with people. |
Je me taisais pendant quinze ans. Aujourd'hui je vais parler. | I have been silent for fifteen years. |
Les moments où tu te taisais étaient vénérables aussi. | I can't remember a time when you weren't talking. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!