N'hésitez pas à parler ou se taire pendant votre traitement.
Feel free to talk or be silent during your treatment.
Cet exemple fera taire n'importe qui avec l'hôte * !mystro@*.canshell.com.
This example will silence anyone with the host *!mystro@*.canshell.com.
C'est dur de taire ce secret à ma famille.
It's very hard to keep this secret from my family.
Très simplement, nos jeux ne peuvent pas se taire.
Very simply, our games can not be silent.
Après avoir utilisé mon bureau pour faire taire la presse.
After you've used my office to quiet the press.
C'est difficile de taire un secret à ma famille.
It's very hard to keep this secret from my family.
Quand Raley s'est réveillé, ils lui ont dit de se taire.
When Raley woke up, they told him to keep quiet.
Il est très difficile de se taire quand on sait quelque chose.
It is very difficult to keep quiet when you know something.
Eve leur a dit de se taire, mais ils n'ont pas écouté.
Eve told them to be quiet, but they wouldn't listen.
Ces deux dieux tentèrent de faire taire les dieux plus jeunes.
These two gods tried to silence the younger gods.
J'essaie de regarder la télé, si tu pouvais te taire.
I'm trying to watch this, if you could be quiet.
Là où la Parole parle, le mal doit se taire.
When the Word speaks, evil must be quiet.
Laura... tu peux la faire taire, s'il te plait ?
Laura... can you make her stop that, please?
C’est tout simplement ne pas taire notre espérance de paix.
It simply means not keeping silent about our hope of peace.
Suivez votre intuition si elle vous dit de ne pas vous taire.
Follow your intuition if it tells you not to be silent.
Ce dont vous avez besoin, mon amie... c'est de vous taire.
What you need, my girl... is to be quiet.
Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.
Never miss a good chance to shut up.
Les flics sont d'accord pour taire l'affaire pour 24 heures.
Cops have agreed to sit on things for 24 hours.
Tout ce qu'il avait à faire était de se taire.
All he had to do was stay quiet.
Alyssa Hunter aimerait se taire toute la nuit au Louvre.
Alyssa Hunter would like to shut herself up all night in the Louvre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief