tailpipe
- Examples
From headlight to tailpipe, these cars are built to thrill. | Des phares aux tuyaux d’échappement, ces voitures sont fabriquées pour exalter. |
The keys are in the tailpipe. | Les clés sont dans le pot d'échappement. |
We won't fall for a banana in the tailpipe. | Avec nous, les bananes dans le pot d'échappement, ça marchera pas. |
Our range of electric cars delivers an astonishing driving experience: No tailpipe. | Notre gamme de voitures électriques offre une expérience de conduite étonnante : Pas de tuyau d'échappement. |
Checks may be done in the tailpipe. | Des vérifications peuvent être pratiquées sur l’échappement. |
You won't fall for the banana in the tailpipe? | Avec vous, le coup des bananes, ça ne marchera pas ? |
This will result in oil being burned and exiting your tailpipe as grayish/white smoke. | Ceci aura comme conséquence l'huile étant brûlée et sortant votre tuyère car fumée de grayish/white. |
The tailpipe must be connected to the full flow dilution system. | Le tuyau de sortie de l’échappement doit être raccordé au système de dilution en circuit principal. |
Test type I requirements: tailpipe emissions after cold start | Prescriptions relatives à l’essai de type I : émissions à l’échappement après démarrage à froid |
Mara said to put the money in the trunk and the keys in the tailpipe. | Je dois mettre l'argent dans le coffre et les clés dans le pot. |
He tried it first with a garden hose attached to the tailpipe, but it didn't work. | Il aurait d'abord essayé le gaz. Mais ça n'a pas marché. |
Test type II requirements: tailpipe emissions at (increased) idle and free acceleration | Prescriptions relatives à l’essai de type II : émissions à l’échappement au ralenti (accéléré) et en accélération libre |
The only by-product of creating electricity in this way is water, which leaves through the tailpipe. | L'unique résidu d'une telle production d'électricité est l'eau, évacuée via le pot d'échappement. |
The tailpipe shall be connected to the full flow dilution system, if used. | La sortie du tuyau d’échappement doit être raccordée au système de dilution du flux total, si celui-ci est utilisé. |
Extensions for tailpipe emissions (Type I, Type II and Type VI tests) | Extensions pour les émissions à l’échappement (essais du type I, du type II et du type VI) |
Test type II requirements: tailpipe emissions at (increased) idle and at free acceleration | Prescriptions relatives à l’essai de type II : émissions à l’échappement au ralenti (accéléré) et en accélération libre |
The tailpipe shall be connected to the full flow dilution system, if used. | Le tuyau arrière d’échappement doit être connecté au système de dilution en circuit principal si ce système est utilisé. |
The tailpipe shall be connected to the full flow dilution system, if used. | Le tuyau de sortie de l’échappement doit être raccordé au système de dilution du flux total, si celui-ci est utilisé. |
The tailpipe shall be connected to the full flow dilution system, if used. | Le tuyau de sortie de l'échappement doit être raccordé au système de dilution du flux total, si celui-ci est utilisé. |
The tailpipe shall be connected to the full-flow dilution system, if used. | En cas d'utilisation d'un système de dilution en circuit principal, le tuyau arrière d'échappement doit être connecté à ce système. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!