tackling

The agreement provides an additional forum for tackling these concerns.
L'accord prévoit un forum supplémentaire pour aborder ces inquiétudes.
Because it gives us a new way of tackling problems.
Parce qu'elle nous donne de nouveaux moyens d'aborder les problèmes.
The macroeconomic dialogue is a constructive way of tackling urgent problems.
Le dialogue macro-économique est une façon constructive d'attaquer les problèmes pressants.
Their works are political and often provocative, tackling present-day issues.
Leurs œuvres sont politiques et souvent provocantes et s'attaquent aux questions actuelles.
The central Government has shown a commitment to tackling the problem.
Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.
This marks a first step in tackling the issue.
Ceci marque un premier pas vers la résolution du problème.
There must be a different way altogether of tackling this problem.
Il doit y avoir une façon entièrement différente d'aborder ce problème.
The Middle East is tackling the same important task.
Le Moyen-Orient est confronté à la même tâche importante.
They are immediately happy, active the whole day, tackling everything energetically.
Ils sont immédiatement heureux, actifs toute la journée, s’attaquant à tout.
How can we improve the quality of life whilst tackling addiction?
Comment pouvons-nous améliorer la qualité de vie tout en combattant l’addiction ?
These are the realistic ways of tackling climate change.
Tels sont les moyens réalistes pour lutter contre le changement climatique.
I twisted my knee when I was tackling lightning.
Je me suis tordu le genou quand j'ai taclé l'Eclair.
So tackling this must be a key part of the solution.
Par conséquent, aborder cela doit être un élément clé de la solution.
The United Nations offers the best framework for tackling these challenges.
L'ONU constitue le meilleur cadre pour faire face à ces problèmes.
These issues cannot be resolved by tackling each issue in isolation.
Ces problèmes ne peuvent être réglés en les abordant isolément.
We intend to be ambitious and comprehensive in tackling all challenges.
Nous entendons affronter les défis de façon ambitieuse et globale.
There are various ways of tackling this problem.
Il y a plusieurs manières d'aborder ce problème.
This pushchair is the perfect companion for tackling any city surface.
Cette poussette est le compagnon idéal pour attaquer n'importe quelle surface en ville.
Here are some tips for tackling this problem.
Voici quelques conseils pour résoudre ce problème.
In tackling them, it placed the emphasis on preventive action.
À cet égard, il met un accent sur les actions préventives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw