tackle

This problem can be tackled with the GAPS nutritional protocol.
Ce problème peut être abordé avec le protocole nutritionnel GAPS.
These two subjects are too important to be tackled together.
Ces deux sujets sont trop importants pour être abordés ensemble.
Poverty must be tackled through a combination of measures.
La pauvreté doit être combattue par une combinaison de mesures.
All issues are tackled and an open dialogue is maintained.
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu.
They tackled the source of conflict at its root.
Ils ont attaqué la source du conflit à sa racine.
Sacha Wunsch-Vincent: We tackled the project from several angles.
Sacha Wunsch-Vincent : Nous avons abordé le projet sous plusieurs angles.
These tensions should be tackled head-on at the planning stage.
Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.
Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance.
Cinquièmement, nous nous sommes attaqués au problème de l'équilibre institutionnel.
There is also a central issue that must be tackled.
Il y a aussi une question essentielle qui doit être abordée.
Irregular migration cannot be tackled by a single intervention.
La migration irrégulière ne peut être réglée par une seule intervention.
The terrible AIDS pandemic could be tackled more effectively.
La terrible pandémie de sida pourrait être combattue plus efficacement.
The Commission believes that this problem must be tackled effectively.
Elle estime que ce problème doit être combattu efficacement.
As you know, Yemen has successfully tackled these challenges.
Comme vous le savez, le Yémen a brillamment relevé ces défis.
These questions need to be tackled to define a reference framework.
Ces questions doivent être analysées afin de définir un référentiel.
ONLY players with the ball can be tackled.
SEULEMENT les joueurs qui ont le ballon peuvent être plaqués.
Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley.
Et bien un homme invisible m'a plaqué dans l'allée.
It tackled face, them were to rise of the interior?
Elle attaquait de front, eux devaient s'insurger de l'intérieur ?
The problem should be tackled at various levels.
Ce problème devrait être abordé à différents niveaux.
It tackled difficult issues in an upbeat and entertaining way.
Elle abordait des questions difficiles sur un ton enthousiaste et divertissant.
This issue should be urgently tackled by the international community.
La communauté internationale devrait s'attaquer d'urgence à ce problème.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk