tackle
- Examples
This problem can be tackled with the GAPS nutritional protocol. | Ce problème peut être abordé avec le protocole nutritionnel GAPS. |
These two subjects are too important to be tackled together. | Ces deux sujets sont trop importants pour être abordés ensemble. |
Poverty must be tackled through a combination of measures. | La pauvreté doit être combattue par une combinaison de mesures. |
All issues are tackled and an open dialogue is maintained. | Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu. |
They tackled the source of conflict at its root. | Ils ont attaqué la source du conflit à sa racine. |
Sacha Wunsch-Vincent: We tackled the project from several angles. | Sacha Wunsch-Vincent : Nous avons abordé le projet sous plusieurs angles. |
These tensions should be tackled head-on at the planning stage. | Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification. |
Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance. | Cinquièmement, nous nous sommes attaqués au problème de l'équilibre institutionnel. |
There is also a central issue that must be tackled. | Il y a aussi une question essentielle qui doit être abordée. |
Irregular migration cannot be tackled by a single intervention. | La migration irrégulière ne peut être réglée par une seule intervention. |
The terrible AIDS pandemic could be tackled more effectively. | La terrible pandémie de sida pourrait être combattue plus efficacement. |
The Commission believes that this problem must be tackled effectively. | Elle estime que ce problème doit être combattu efficacement. |
As you know, Yemen has successfully tackled these challenges. | Comme vous le savez, le Yémen a brillamment relevé ces défis. |
These questions need to be tackled to define a reference framework. | Ces questions doivent être analysées afin de définir un référentiel. |
ONLY players with the ball can be tackled. | SEULEMENT les joueurs qui ont le ballon peuvent être plaqués. |
Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley. | Et bien un homme invisible m'a plaqué dans l'allée. |
It tackled face, them were to rise of the interior? | Elle attaquait de front, eux devaient s'insurger de l'intérieur ? |
The problem should be tackled at various levels. | Ce problème devrait être abordé à différents niveaux. |
It tackled difficult issues in an upbeat and entertaining way. | Elle abordait des questions difficiles sur un ton enthousiaste et divertissant. |
This issue should be urgently tackled by the international community. | La communauté internationale devrait s'attaquer d'urgence à ce problème. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!