tache d'encre
- Examples
Voici dix fiches. Chacune présente une tache d'encre. | Paul, I have 10 cards, each with a picture of an inkblot on it, okay? |
Regardez la tâche d'encre dans ce coin. | If you see the bluring in the corner of the ink. |
Vous avez une tache d'encre sur le nez. | You've got a smudge of ink on your nose. |
Tu as une tache d'encre sur la joue. | You have an ink stain on your cheek. |
Cette tache d'encre ne veut pas s'en aller. | This ink stain will not wash out. |
C'est une tache d'encre. | It's an ink stain. |
C'est une tache d'encre : | It's an ink stain. |
C'est une tache d'encre. | That's an ink blot. |
C'est une tache d'encre : | That's an ink blot. |
Une tache d'encre. Elle a laissé un mot ? | There's a little ink on this finger. |
Une tache d'encre. | There's a little ink on this finger. |
Je viens de voir un homme, Agent Cole, qui avait une tache d'encre très curieuse sur sa main. | I just met a man, Agent Cole, that had a very curious ink stain on his hands. |
Le papier est ensuite abaissé dans un récipient de solvant de sorte que la ligne du liquide se trouve sous la tache d'encre. | The paper is then lowered in a container of solvent so the line of the liquid is underneath the ink spot. |
à vrai dire, sourcils et tache d'encre se rangeront derrière le Rainman, parce qu'il est le plus puissant de la pièce. | Honestly, Eyebrows and Ink Stain will line up behind the Rainmaker, because he's the most powerful man in the room. |
J'ai pas dormi un mois... pour une petite tache d'encre sur un coussin. | Do you know, okay, I couldn't sleep for, like, a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions? |
Donc c'était comme une grosse tache d'encre verte qui s'étalait à partir du bâtiment et transformait de la terre stérile en une terre productive biologiquement — et dans un sens, ça allait au-delà de la conception durable pour atteindre une conception reconstructrice. | So it was like a green inkblot spreading out from the building turning barren land back into biologically productive land—and in that sense, going beyond sustainable design to achieve restorative design. |
Donc c'était comme une grosse tache d'encre verte qui s'étalait à partir du bâtiment et transformait de la terre stérile en une terre productive biologiquement -- et dans un sens, ça allait au-delà de la conception durable pour atteindre une conception reconstructrice. | So it was like a green inkblot spreading out from the building turning barren land back into biologically productive land—and in that sense, going beyond sustainable design to achieve restorative design. |
Comment as-tu fait cette tache d'encre sur ta chemise ? | How did you get that ink stain on your shirt? |
Qu'est-ce que ce point sur ta main ? Une tache d'encre ou un grain de beauté ? | What is that dot on your hand? An ink mark or a mole? |
Le stylo que j'avais dans la poche de ma chemise s'est cassé et maintenant j'ai une tache d'encre. | The pen I had in my shirt pocket broke and now I have an ink blot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!