tabulate
- Examples
I regret to inform you that there has been a mistake in tabulating the election results. | J'ai le regret de vous informer que les résultats des élections sont erronés. |
Recently they sold multiple Kodak i1220 and i1420 Scanners to a company specializing in tabulating election results. | Elle a récemment vendu plusieurs scanners Kodak i1220 et i1420 à une société spécialisée dans la présentation des résultats électoraux. |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the surrendered allowances table: | Fait à Bruxelles, le 26 octobre 2004. |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the verified emissions table: | Chaque registre d'État membre est en mesure de présenter sous forme de tableau les informations suivantes, qui constituent le tableau « émissions vérifiées » : |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the surrendered allowances table: | Chaque registre d'État membre est en mesure de présenter sous forme de tableau les informations suivantes, qui constituent le tableau « quotas restitués » : |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the compliance status table: | Chaque registre d'État membre est en mesure de présenter sous forme de tableau les informations suivantes, qui constituent le tableau « état de conformité » : |
Whether a measure was proportionate could not be determined mechanically and from afar, merely by tabulating reported damages and alleged casualties. | On ne peut déterminer la proportionnalité d'une action de manière instantanée et de loin seulement en faisant le décompte des dégâts ou des victimes présumées. |
In particular, States to consider tabulating data according to the revised United Nations Recommendations on Statistics of International Migration (New York, 1998). | En particulier, les Etats devraient envisager de produire des tableaux conformément aux Recommandations révisées des Nations Unies sur les statistiques en matière de migrations internationales (New York, 1998). |
The referendum tally centre, which the Assistance Team helped to establish, was tasked with tabulating composite referendum results from the 32,000 polling stations across Iraq. | Le centre de pointage des résultats du référendum, que l'Équipe internationale avait aidé à établir, a été chargé de déterminer les résultats composites du référendum provenant de 32 000 bureaux de vote dans l'ensemble de l'Iraq. |
Smartmatic - Sequoia presented its electoral services (logistics, audit, support, qualification, documentation, project management, tabulating software, etc.) and its two latest direct recording electronic voting machines: SAES3000 and SAES3300. | Notre compagnie a présenté ses services électoraux (logistique, évaluations, support, formation, documentation, gestion de projet, logiciel de totalisation, etc...) et deux de ses machines automatisées de vote : SAES3000 et SAES3400. |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the verified emissions table: | La liste des États membres autorisés à procéder à la ventilation prescrite par classe de grandeur des effectifs pour les résultats d’un mois fixe de l’année figure à l’annexe III, point d), de la présente décision. |
Guided by theoretical considerations, I thought that some interesting results might be obtained in regard to the nature and relations of the species which vary most, by tabulating all the varieties in several well-worked floras. | Guidé par des considérations théoriques, j'ai pensé qu'en dressant des tableaux de toutes les variétés signalées dans de bonnes flores, j'y pourrais trouver quelques résultats intéressants sur la nature et les relations des espèces qui sont le plus variables. |
Nevertheless, it is clear that in this case the Departmental Complaints and Challenges Bureau (BCED) exceeded the authority conferred on it by the Electoral Law by tabulating PVs that had been set aside by the CTV. | Néanmoins, il est évident que le Bureau du contentieux électoral départemental (BCED) a outrepassé les compétences qui lui sont octroyées par la Loi électorale dans ce cas précis en comptabilisant des PV mis à l’écart par le CTV. |
A merger with another company saw Hollerith's company become the Computer Tabulating Recording Company in 1911 but the new company largely was forced out of the market for counting machines. | Une fusion avec une autre société a vu l'entreprise de Hollerith devenir l'ordinateur des tableaux de disques en 1911 mais la nouvelle société a été en grande partie, contrainte de quitter le marché des machines. |
You can create and track work packages that closely match construction workflow by automatically tabulating quantities and labor hours. | Vous pouvez créer et effectuer un suivi de lots correspondant étroitement au processus de construction en tabulant automatiquement des quantités et des heures de travail. |
Each Member State registry shall be capable of tabulating the following information which shall comprise the compliance status table: | Membre de la Commission |
Tabulating the data will make it easier to analyze. | La mise en tableau des données facilitera leur analyse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!