taboo

We all have these kinds of cultural and religious taboos.
Nous connaissons tous ces types de tabous culturels et religieux.
This includes the cult of sacred animals, taboos, etc.
Cela inclut le culte des animaux sacrés, des tabous, etc.
We realize all your desires without taboos or haste.
Nous réalisons tous vos désirs sans tabous ni précipitation.
We can no longer keep such taboos in our society.
Nous ne pouvons plus conserver de tels tabous dans notre société.
There are certain taboos to the zone of wealth.
Il ya certains tabous de la zone de la richesse.
I consider myself a woman without limits or taboos.
Je me considère comme une femme sans limites ni tabous.
I am 100% involved, very good lover, without taboos.
Je suis impliqué à 100 %, très bon amant, sans tabous.
All services without taboos do you want?
Tous les services sans tabous que vous voulez ?
That could also help foreign youths to break taboos.
Aussi cela peut aider de jeunes étrangers à briser des tabous.
I am versatile, attractive and without taboos.
Je suis polyvalent, attrayant et sans tabous.
The mistresses of Fribourg are without taboos.
Les maîtresses de Fribourg sont sans tabous.
These moments were good, simply and humanly goods, far from all taboos.
Ces moments étaient bons, simplement et humainement bons, loin de tous tabous.
This programme has crossed boundaries and ignored taboos.
Ce programme dépasse les frontières et fait fi des tabous.
This is a word which is steeped in taboos.
C'est un terme qui est entouré de tabous.
Women have always been subject to more restrictive taboos than men.
Les femmes ont toujours été soumises à plus de tabous restrictifs que les hommes.
Also involves a risk of rejection (taboos) by populations.
Risque également de rejet (tabous) par la population.
We are prepared to discuss this without taboos.
Nous sommes prêts à en discuter sans tabou.
Debridized and without taboos, the escorts of Delémont will do you good.
Débridées et sans tabou, les escorts de Delémont vous feront du bien.
The taboos of today can be workable compromises tomorrow.
Les tabous d'aujourd'hui peuvent s'avérer être des compromis acceptables de demain.
We must finally have the courage to break the taboos.
Il faudra que nous ayons finalement le courage de briser des tabous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden