tabloid
- Examples
Tabloïd: Newspaper size with rather small pages and many pictures. | Tabloïde : Format de journal contenant de petites pages et beaucoup d’images. |
He works for one of those tabloid magazines. | Il travaille pour un de ces magazines tabloïd. |
My face was on the cover of every paper, every tabloid. | Mon visage était sur la couverture de tous les journaux à scandale. |
My face was on the cover of every paper, every tabloid. | Mon visage était sur la couverture de tous les journaux, tous les tabloïds. |
I'm on the front cover of a tabloid! | Je suis sur la couverture d'un magasine ! |
In response, Orange confirmed they would sever ties with the tabloid. | En réponse, Orange a confirmé qu’elle ne publierait plus dans le tabloïd. |
And that's the headline of every tabloid. | Et ça fait la une de tous les tabloïds. |
The daily switched to tabloid format in 2004. | Le titre est passé en format tabloïd en 2004. |
We know where the tabloid stories are coming from. | On connaît la provenance des articles de tabloïd. |
This is worse than all the daily tabloid television that exists. | C'est pire que toutes les émissions à scandale réunies. |
These pictures are just as good as the ones in my celebrity tabloid. | Ces photos sont aussi bonnes que dans mon journal people. |
You realize he's going to turn this paper into a tabloid, don't you? | Tu réalises qu'il va transformer cet article en un tabloïd ? |
You, on the other hand, are a walking tabloid. | Toi d'un autre coté, tu es un journal ouvert. |
Have you ever bought a tabloid? | Vous avez déjà acheté un tabloïd ? |
But his tabloid, Nothing But the Truth, has made us a fortune. | Mais son tabloïd, Rien que la Vérité, nous a rapporté gros. |
In that year, the paper changed to tabloid format and relaunched its website. | La même année, le journal passe au format mini-tabloïd et refond son site. |
I think I read the same theory in a supermarket tabloid once. | Je pense avoir lu la même théorie dans un tabloïd de supermarché une fois. |
The tabloid press made the story about gender. | La presse à sensation n'a parlé que de mon genre. |
How do you communicate through a tabloid? | Comment on communique par un tablo :ï : d. |
Published in tabloid format since 2011, it is Northern Finland's daily of choice. | De format tabloïd depuis 2011, c'est le principal quotidien du Nord de la Finlande. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!