table d'hôte
- Examples
We offer two comfortable rooms, tastefully decorated and the table d'hote dinner on reservation. | L ?établissement vous préparera des plats traditionnels pour le dîner, sur réservation. |
Reservations for table d'hôte meals can be served. | Sur réservation des repas en table d’hôte peuvent être servis. |
A table d'hôte menu is also available. | Un menu table d'hôte est également assuré. |
Breakfast and lunch table d'hôte (evening) are served in the large dining room. | Petit déjeuner et repas table d'hôtes(le soir) sont servis dans la grande salle à manger. |
The table d'hôte meals are very user friendly, in a warm and spacious environment. | Les repas en table d’hôte sont très conviviaux, dans un cadre chaleureux et spacieux. |
Almost totality of products proposed on the table d'hôte are produced on the farm. | La presque totalité des produits proposés sur la table d'hôtes sont produits sur la ferme. |
In the table d'hôte, we propose biological meals with seasonal produce, often garden. | A la table d'hôtes, nous proposons des repas biologiques avec les produits de saison, souvent du jardin. |
Each has a bathroom with spacious shower.To make the most of your stay, Sandra offers a table d'hôte dinner. | Chacune comporte une salle d'eau avec douche spacieuse. Pour profiter au mieux de votre séjour, Sandra vous propose la table d'hôte pour le repas du soir. |
We provide the evening table d'hôte; Meals are based on produce from the garden and local farmers, all working in organic products. | Nous assurons le table d'hôtes le soir ; les repas sont à base de produits du jardin et des agriculteurs locaux, tous travaillant en produits biologiques. |
It is therefore natural that we offer to share a dinner table d'hôte on request and costs 28 € per person (aperitif and wine included). | C'est donc tout naturellement que nous vous proposons de partager un dîner en table d'hôtes, sur demande, au tarif de 28 € par personne (apéritif et vins compris). |
The table d'hôte is proposed to you on reservation, with local products, for meals served outside or in the dining room reserved for the hosts. | La table d'hôtes vous est proposée sur réservation, avec des produits locaux, pour des repas servis en extérieur ou dans la salle à manger réservée aux hôtes. |
The spirit of sharing is always at the heart of this place, with its large table d'hôte and bar, where everyone can talk about their travels, or their encounters and projects. | L'esprit de partage est toujours au cœur du lieu avec sa grande table d'hôte et son bar, où chacun échange sur ses voyages, ses rencontres, ses projets. |
Heart of Snow welcomes you in hosts' apartment with INCLUDED, TV breakfast, WiFi, spaces out cooking(kitchen), spa, garden, terrace, parking lot, independent access, table d'hôte on reservation. | Coeur de Neige vous accueille dans un appartement d'hôtes avec petit déjeuner compris, TV,wifi, espace cuisine, espace SPA, jardin, terrasse, parking, accès indépendant, table d'hôtes sur réservation. |
Gourmets are not forgotten, since there are in the village, 3 restaurants with traditional cuisine, and if you want, know that I am also a table d'hôte, but only in the evening. | Les gourmets ne sont pas oubliés, puisqu’il y a dans le village, 3 restaurants de cuisine traditionnelle, et si vous le souhaitez, sachez que je fais également table d’hôte, mais uniquement en soirée. |
Patricia and Jean-Marc are happy to welcome you in their house in a quiet environment with 2 bedrooms 3 stars in a good mood and you will make a generous table d'hôte if you wish. | Patricia et Jean-Marc sont heureux de vous accueillir dans leurs maison dans un environnement calme avec 2 chambres 3 étoiles dans la bonne humeur et vous confectionnerons une table d’hôte généreuse si vous le désirez. |
Catering A table d'hôte can be proposed on request at the 25-euro price a person (15 euros for the children with adapted menu) This table d'hôte always includes an entrance, a dish and a dessert. | Une table d'hôtes peut vous être proposée sur demande au prix de 25 euros par personne (15 euros pour les enfants avec menu adapté) Cette table d'hôtes comprend toujours une entrée, un plat et un dessert. |
The table d'hôte gourmet Jean-Claude, the solar heated indoor pool, billiard room and a private course in fly fishing will help you enjoy your holiday in Limousinbetween lakes and forests, museums and excursions, sports and leisure. | La table d'hôtes gourmande de Jean-Claude, la piscine intérieure chauffée solaire, la salle de billard et un parcours privé de pêche à la mouche contribueront à vous faire apprécier vos vacances en Limousin, entre lacs et forêts, musées et randonnées, sport et repos. |
Table d'hôte dinner on reservation. park, 10x5 swimming pool, parking. | Table d'hôtes le soir sur réservation. parc arboré, piscine 10x5, parking. |
Table d'hôte (except July / August and Sunday night) by reservation. | Table d'hôte (hors juillet/août et dimanche soir) sur réservation. |
Table d'hôte with organic and natural products. | Table d'hôte à base de produits Bio et naturels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!