s'imaginer
- Examples
Je t'imaginais pas en vrai. | I didn't believe you were real. |
Bien je t'imaginais plus aux urgences... | Well, I always did expect to see you in the O.R. |
Tu t'imaginais passer toute ta vie tout seul ? | Did you imagine you'd spend the rest of your life alone? |
Qu'est-ce que tu t'imaginais qu'il allait se passer ? | What did you think was going to happen? |
Qu'est-ce que tu t'imaginais qu'il allait se passer ? | I mean, what did you think was going to happen? |
Je ne t'imaginais pas du genre religieux. | I wouldn't have thought you would be the religious type. |
Pourquoi, tu t'imaginais que j'étais venu pour te voir ? | Why, did you think I wanted to come over here and see you? |
C'est ce que t'imaginais ressentir ? | Is this what you imagined it would feel like? |
C'est la dernière chose que je t'imaginais me dire. | Well, that's the last thing I would expect you to say to me. |
Qu'est-ce que tu t'imaginais qu'il allait se passer ? | What did you think was gonna happen? |
Tu t'imaginais seul avec Claire, hein ? | You imagined you and Claire alone, didn't you? |
C'est pas ce que t'imaginais, pas vrai Joe ? | Well, it's nothing like this at all, isn't, Joe? |
Tu es exactement comme je t'imaginais. | You look exactly the way I thought you would. |
Qu'est-ce que tu t'imaginais que je faisais ? | What did you think I was doing, freeloading? |
Qu'est-ce que tu t'imaginais qu'il allait se passer ? | What did you think would happen? |
Je ne t'imaginais pas comme ça. | I wouldn't have pictured you like this. |
Tu es comme je t'imaginais, maman. | You're just as I pictured you, Mother. |
Je ne t'imaginais pas comme ça. | I didn't picture you like this. |
- Je t'imaginais pas à un bureau toute la journée. | I do not see you all day in an office. |
Je ne t'imaginais pas comme ça. | I could never imagine you like this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!