Tu t'es sacrifiée pour moi ?
You sacrificed yourself for me?
Tu t'es sacrifiée pour l'équipe.
You took one for the team.
Mais c'est vrai. Tu t'es sacrifiée pour nous pendant 18 ans.
I should say you've wasted your life for the family.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For the sake of all of us. Ah.
C'est toi qui t'es sacrifiée, je sais.
You made all the sacrifices with that.
Tu t'es sacrifiée pour l'équipe.
You really took one for the team. I took many, for him.
Mais tu t'es sacrifiée pour elles.
They were spent for the family.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For the sake of all of us.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For all of our sakes.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For the good of us all.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For everyone else's sake and mine.
Tu t'es sacrifiée pour l'équipe.
You're a real sport.
Pour notre bien à tous. Tu t'es sacrifiée pour le bien commun.
For all our sakes.
Moi, je crois que tu t'es sacrifiée en venant ici tout juste mariée.
I'm sorry we've let you work for us only because you were my son's wife.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat