Hé bien je veux savoir pourquoi tu t'es installé.
Well, I want to know why you settled.
Ils m'ont appelé quand tu t'es installé ici.
They called me when you moved here.
Et tu t'es installé en attendant la petite.
And so you could calmly lie there and wait for the girl.
Puis est venu le moment où tu t'es installé ici.
Then, later on you came down here.
Ecoute, tu t'es montré il y a quatre mois, Tu t'es installé avec lui.
Look, you showed up four months ago, you hooked up with him.
Je vois que tu t'es installé.
I see you're all moved in.
Je vois que tu t'es installé.
I see you've made yourself at home.
Ah, tu t'es installé.
I see you've settled in.
Tu te rappelles, je t'ai soupçonné quand tu t'es installé à l'auberge à Pâques ?
You remember how I suspected you when you came to live at the inn on Easter morning?
Ecoute, tu t'es montré il y a quatre mois, Tu t'es installé avec lui. Soudainement, tu es partout.
Look, you showed up four months ago, you hooked up with him.
Ah, tu t'es installé.
You made yourself comfortable.
Elle est spéciale. Ça y est, t'es installé ?
Too bad for you.
- Je n'étais pas sûre, quand tu t'es installé à Blue Bay. J'ai fait une petite enquête.
So I did a little digging.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve