se coincer
- Examples
Je crois que tu t'es coincé la main dans une machine. | I think you got your hand caught in a machine. |
C'est pas ma faute si tu t'es coincé la main. | It's not my fault you got your hand caught. |
Si t'es si intelligent, pourquoi t'es coincé ? | Yeah, well, if you're so smart, why are you in there? |
alors, t'es coincé aussi ici ? | So, you're trapped in here, too, huh? |
C'est parce que t'es coincé. | That's because you're uptight. |
Si t'es coincé parce que tu as... | If it's because you have... |
Le problème, c'est qu'après, t'es coincé sur le même thème. | Yeah the problem with the fish is then you need a whole fish theme. |
- Si t'es coincé je peux t'aider. | Look, you're up the creek. I want to help you. |
20 ans, 30 ans... À 40 ans, t'es coincé. | You know, 20 years, 30 years, 40 years, you're done. |
Ou le pique-nique où tu t'es coincé la main dans le bocal d'olives ? | Remember the time we went to the picnic, and you got your hand caught in the olive bottle? |
T'es coincé et tu t'es perdu complètement dans tes recherches. | You struck out, and you lost your mind in the process. |
T'es coincé, derrière un piano. | You can't do that behind a piano. |
Tu m'impressionnes pas. T'es coincé. | That doesn't buy nothing with me. You're going over. |
T'es coincé, mon pote. | You got no way out, pal. |
T'es coincé, mec ! | You've got nowhere to go, buddy. |
T'es coincé, pas vrai ? | You changed sides, didn't you? |
T'es coincé, mais au moins il se décomposera pas. Ça pue ! | Well, I can't do much more right now, but at least he won't decompose for now. |
Même si tu avances de deux rues, ça reviendra au même. T'es coincé. | Going on a couple of blocks... it's not going to resolve the problem. |
T'es coincé maintenant ? | Can you not move at all? |
T'es coincé. | You got nowhere to go. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!