ténu
- Examples
On l'a ramenée mais son coeur est toujours ténu. | We got her back, but her heart's still tenuous. |
Le début a été modeste, ténu, fragile. | The beginning was small, tenuous and fragile. |
Fermez les yeux et imaginez-vous suspendu(e) au plafond par un fil ténu. | Close your eyes and imagine yourself suspended from the ceiling by a thin thread. |
L'équipement était un peu ténu. | The equipment was somewhat tenuous. |
T'as trouvé l'argument le plus ténu qui soit ! | You've found the world's thinnest argument. |
De même, il y a un point à partir duquel le risque de dommages est trop ténu. | Similarly, there comes a point when damage is too remote. |
L'air est trop ténu. | The air's too thin. |
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations. | There is a common and fine thread that runs through the fabric of all civilizations. |
Dès lors, quand je parle d’espoir, j’use d’un mot ténu et fragile. | So when I say 'hope', it is a small and fragile word. |
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu. | Other significant factors might intervene and the causal connection could become very evanescent. |
Nous étendons notre réseau beaucoup plus loin cette fois-ci et j'espère qu'il n'en deviendra pas plus ténu. | We are spreading our net a lot wider this time, hopefully not too thinly. |
C'est vrai, mais le rapport avec les lettres, la lecture, etc, pourrait devenir trop ténu. | It would, but then the connection to letters, reading, etc., might be stretched a bit too far. |
Aujourd’hui plus que jamais, nous devons être conscients du lien ténu entre la sécurité intérieure et la sécurité extérieure. | We must, now more than ever, be conscious of the thin line separating internal security and external security. |
Cette phrase énonce donc trois critères cumulatifs lorsque le lien avec l'État où la société a été constituée est trop ténu. | That sentence therefore set forth the three cumulative criteria for establishing when the connection with the State of incorporation was too tenuous. |
On a déjà ténu une première série de négociations officielles, et on prévoit de nouvelles réunions vers la fin de l'année en cours. | The first round of official talks had already been held, and subsequent meetings were planned for later in the current year. |
Avec une population qui gagne quelque 12 000 euros par an, le lien entre accroissement des revenus et hausse du bonheur est de plus en plus ténu. | With people now earning approximately EUR 12 000 per year, the link between increased income and greater happiness is ever more tenuous. |
Le lien entre les conclusions de la Commission d'enquête indépendante et l'affaire des huit fonctionnaires faisant actuellement l'objet d'une enquête était ténu. | The link between the findings of the Independent Inquiry Committee and the cases of the eight staff members currently under investigation was tenuous. |
En l'état actuel de la loi, les demandeurs étrangers peuvent porter contre des défendeurs étrangers des affaires devant les tribunaux anglais même si le rapport avec l'Angleterre est ténu. | As it stands, foreign claimants can bring cases against foreign defendants to English courts even if the connection with England is tenuous. |
En l'état actuel de la loi, des demandeurs étrangers peuvent porter des affaires contre des défendeurs étrangers devant des tribunaux anglais, même si le lien avec l'Angleterre est ténu. | As it stands, foreign claimants can bring cases against foreign defendants to English courts even if the connection with England is tenuous. |
Hélas, malgré l'octroi de fonds nationaux ou européens à la recherche, le lien entre la recherche fondamentale et l'application industrielle de ses résultats reste très ténu. | Unfortunately, despite the allocation of national or European funds to research, the link between basic research and the industrial application of its results is still very weak. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!