ténu

On l'a ramenée mais son coeur est toujours ténu.
We got her back, but her heart's still tenuous.
Le début a été modeste, ténu, fragile.
The beginning was small, tenuous and fragile.
Fermez les yeux et imaginez-vous suspendu(e) au plafond par un fil ténu.
Close your eyes and imagine yourself suspended from the ceiling by a thin thread.
L'équipement était un peu ténu.
The equipment was somewhat tenuous.
T'as trouvé l'argument le plus ténu qui soit !
You've found the world's thinnest argument.
De même, il y a un point à partir duquel le risque de dommages est trop ténu.
Similarly, there comes a point when damage is too remote.
L'air est trop ténu.
The air's too thin.
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
There is a common and fine thread that runs through the fabric of all civilizations.
Dès lors, quand je parle d’espoir, j’use d’un mot ténu et fragile.
So when I say 'hope', it is a small and fragile word.
D'autres facteurs importants pourraient entrer en ligne de compte et le lien de causalité pourrait devenir très ténu.
Other significant factors might intervene and the causal connection could become very evanescent.
Nous étendons notre réseau beaucoup plus loin cette fois-ci et j'espère qu'il n'en deviendra pas plus ténu.
We are spreading our net a lot wider this time, hopefully not too thinly.
C'est vrai, mais le rapport avec les lettres, la lecture, etc, pourrait devenir trop ténu.
It would, but then the connection to letters, reading, etc., might be stretched a bit too far.
Aujourd’hui plus que jamais, nous devons être conscients du lien ténu entre la sécurité intérieure et la sécurité extérieure.
We must, now more than ever, be conscious of the thin line separating internal security and external security.
Cette phrase énonce donc trois critères cumulatifs lorsque le lien avec l'État où la société a été constituée est trop ténu.
That sentence therefore set forth the three cumulative criteria for establishing when the connection with the State of incorporation was too tenuous.
On a déjà ténu une première série de négociations officielles, et on prévoit de nouvelles réunions vers la fin de l'année en cours.
The first round of official talks had already been held, and subsequent meetings were planned for later in the current year.
Avec une population qui gagne quelque 12 000 euros par an, le lien entre accroissement des revenus et hausse du bonheur est de plus en plus ténu.
With people now earning approximately EUR 12 000 per year, the link between increased income and greater happiness is ever more tenuous.
Le lien entre les conclusions de la Commission d'enquête indépendante et l'affaire des huit fonctionnaires faisant actuellement l'objet d'une enquête était ténu.
The link between the findings of the Independent Inquiry Committee and the cases of the eight staff members currently under investigation was tenuous.
En l'état actuel de la loi, les demandeurs étrangers peuvent porter contre des défendeurs étrangers des affaires devant les tribunaux anglais même si le rapport avec l'Angleterre est ténu.
As it stands, foreign claimants can bring cases against foreign defendants to English courts even if the connection with England is tenuous.
En l'état actuel de la loi, des demandeurs étrangers peuvent porter des affaires contre des défendeurs étrangers devant des tribunaux anglais, même si le lien avec l'Angleterre est ténu.
As it stands, foreign claimants can bring cases against foreign defendants to English courts even if the connection with England is tenuous.
Hélas, malgré l'octroi de fonds nationaux ou européens à la recherche, le lien entre la recherche fondamentale et l'application industrielle de ses résultats reste très ténu.
Unfortunately, despite the allocation of national or European funds to research, the link between basic research and the industrial application of its results is still very weak.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry