témoin de la défense
- Examples
Et peut-être que je pourrai être témoin de la défense. | And then, maybe I can testify for the defense. |
C'était un témoin de la défense. | He was a witness for the defense. |
Je suis un témoin de la défense. | I'm a witness for the defence. |
C'était le témoin de la défense. | He was a witness for the defense. |
Il n'y aurait pas de témoin de la défense. | There was not gonna be any defense witnesses. |
Je voudrais appeler le premier témoin de la défense à la barre, | I'd like to call the defense's first witness to the stand... |
Vous n'êtes pas un témoin de la défense. | And you're not one of my witnesses. |
Vous n'êtes pas un témoin de la défense. | You're not one of my witnesses. |
Si tu veux, je peux être témoin de la défense. | I said I'd be a defense witness in case you want me to. |
Cependant, aucun témoin de la défense n'est appelé à la barre afin d’appuyer cette thèse. | However no defense witnesses were called to the bar to support this premise. |
Cependant, aucun témoin de la défense n’est appelé à la barre afin d’appuyer cette thèse. | However no defense witnesses were called to the bar to support this premise. |
Cependant, aucun témoin de la défense n'est appelé à la barre afin d’appuyer cette thèse. | However, no defence witnesses whatsoever took the stand to support this version of events. |
Cependant, aucun témoin de la défense n’est appelé à la barre afin d’appuyer cette thèse. | However, no defence witnesses whatsoever took the stand to support this version of events. |
L'audience est suspendue pour une dizaine de minutes... puis nous entendrons le prochain témoin de la défense. | The court will take a ten minute break and then hear from the defense's next witness. |
L'accusé ne peut être interrogé s'il ne consent pas à prêter serment en tant que témoin de la défense dans son propre procès. | The defendant cannot be questioned without consenting to be sworn as a witness in his own defence. |
L'accusé ne peut être interrogé s'il ne consent pas à prêter serment en tant que témoin de la défense dans son propre procès. | The defendant cannot be questioned without consenting to be sworn as a witness in his or her own defence. |
À l'audience, le juge a refusé de faire comparaître Mme Boichenko en qualité de témoin de la défense, comme le demandait l'auteur. | During the proceedings, the Court refused the author's requests to call Ms Boichenko as a witness in his defence. |
Dans une autre affaire, il était jugé aux côtés d’Aimé Kilolo-Musamba, son avocat principal, de Jean-Jacques Mangenda Kabongo, chargé de la gestion des dossiers de la première affaire, d’un parlementaire congolais et d’un témoin de la défense. | Bemba was also tried separately, alongside his lead defence lawyer, Aimé Kilolo-Musamba, and his case manager, Jean-Jacques Mangenda Kabongo, as well as a member of the Congolese Parliament and a defence witness. |
Le mari de l'accusée a témoigné au procès en tant que témoin de la défense. | The defendant's husband gave evidence at the trial as a defense witness. |
Lorsque le témoin de la défense fut appelé à la barre, il déclara la vérité. | When the defense witness was called to the stand, he testified to the truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!