témoigner
- Examples
Nous avons besoin que vous témoigniez devant un grand jury. | We need you to testify in front of a grand jury. |
Je ne veux pas que vous témoigniez au procès. | I don't want you to give evidence at the trial. |
Tout ce dont nous avons besoin est que vous témoigniez. | All we need is for you to testify. |
Monsieur, nous avons besoin que vous témoigniez. | Sir, we need you to testify. |
Et j'ai besoin que vous témoigniez de ça. | And I need you to witness this. |
Pourquoi veulent-ils que vous témoigniez ? | Why do they want you to testify? |
Pour que vous témoigniez contre votre fiancé ? | Is he trying to get you to testify against your fiance or something? |
J'ai besoin que vous témoigniez. | I need you to testify. |
Et il y a quelques personnes très dangereuses qui ne veulent pas que vous témoigniez demain. | And there are some very dangerous people who do not want you testifying tomorrow. |
Où est le zèle que vous témoigniez autrefois pour la reconstruction du temple ? | Where is the zeal you once felt for the restoration of the Lord's house? |
Je prépare mon procès, et j'aimerais que vous témoigniez toutes deux pour moi. | I'm putting together my case and I'd like you both to be character witnesses. |
Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. | I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son. |
Je prie pour que vous témoigniez de l’amour du Père Céleste par mon Fils. | I am praying that you may witness the love of the Heavenly Father according to my Son. |
Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. | I pray that you will recognize my Son in each of your neighbors. |
Je vous ai fait venir pour que vous témoigniez. | I called you here 'cause I want to know if you're ready to testify. |
Je prie pour que vous témoigniez de l'amour du Père Céleste par mon Fils. | I will be with you until the meeting with the Heavenly Father. |
Bien, nous aurons besoin de la batte, et nous aurons également besoin que vous témoigniez devant le grand jury. | Well, we'll need the bat, and we'll also need you to testify at the Grand Jury. |
Nous avons, au début de votre présidence, accueilli chaleureusement vos propositions et l’enthousiasme dont vous témoigniez pour la Constitution. | We gave a warm welcome, at the beginning of your Presidency, to your proposals and the enthusiasm you showed for the Constitution. |
Votre patron n'apprécie pas que vous témoigniez contre lui. Il a envoyé ce rigolo vous neutraliser. | Your embezzling boss didn't like the idea of you testifying against him in court, so sent this joker to make sure it didn't happen. |
Nous n'avons pas été présentés, mais vous connaissez Colin Sweeney, et il aurait besoin que vous témoigniez en sa faveur. | Uh, I don't think we've officially met, but I know you know Colin Sweeney, and I think he may need you to testify on his behalf. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!