témoigner
- Examples
Petits enfants, priez et témoignez par votre vie de ma présence ici. | Little children, pray and with your life witness my presence here. |
Maintenant vous savez pourquoi je ne veux pas que vous témoignez. | Now you know why I didn't want you to testify. |
Y a-t-il des signes particuliers de ce que vous témoignez ? | Are there any particular signs of what is being witnessed? |
Petits enfants, priez et avec votre vie, témoignez de Ma présence ici. | Little children, pray and with your life witness my presence here. |
On aura besoin que vous témoignez à l'audience, d'accord ? | We'll need you to testify at a hearing later today, okay? |
D'abord, vous témoignez au grand jury et au procès. | First, you testify to the grand jury, then at the trial. |
Mais si vous témoignez, les gens sauront pour votre... don. | Okay, but if you testify, people would know about your... your gift. |
Chers enfants, témoignez par votre propre vie que vous êtes du Seigneur. | Dear children, witness by your very lives that you belong to the Lord. |
Nous sommes ravis de l'intérêt que vous témoignez pour Havaianas. | We are glad that you care for Havaianas. |
Nous sommes très heureux de l’intérêt que vous témoignez à notre entreprise. | We are very delighted that you have shown interest in our company. |
Nous sommes très heureux de l’intérêt que vous témoignez à notre entreprise. | We are very delighted that you have shown interest in our enterprise. |
Petits enfants, priez et témoignez par votre vie de Ma présence ici. | My dear Children, pray and with your life witness my presence here. |
Et vous témoignez que le gouvernement n'a pas tenu ses promesses. | And your testimony is that the government didn't keep its promises to you. |
Accueillez l´Évangile et en tous lieux témoignez que vous appartenez au Seigneur. | Accept the Gospel and witness everywhere that you belong to the Lord. |
Enseignez et témoignez par votre exemple. | Teach and testify through your example. |
Ne venez pas au tribunal, ne témoignez pas ! | Meaning don't come to court, don't give evidence! |
Si vous ne témoignez pas, le cabinet d'avocats devra vous laisser partir. | If you don't testify, the law firm will have to let you go. |
Ce n'est pas la première fois que vous témoignez sur M. Caffrey ? Non. | This isn't the first time you've testified regarding Mr. Caffrey, is it? |
C’est pourquoi, petits enfants, témoignez et soyez fiers d’être ressuscités en Lui. | Therefore, little children, witness and be proud that you have resurrected in Him. |
Savez-vous que vous témoignez sous serment ? | Do you understand, sir, that you are testifying under oath? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!