témoigner
- Examples
Plusieurs de ses sœurs témoigneront que sa vie était tout à fait ordinaire. | Several of her sisters testified that her life was completely ordinary. |
Je vais donner quelques exemples qui en témoigneront. | I will give you some examples to demonstrate this. |
Que témoigneront ces choses contre vous ? » | Behold, what will these things testify against you? |
Les négociations qui débuteront à Bali en décembre en témoigneront clairement. | The negotiations that will begin in Bali in December will clearly demonstrate this. |
Mes amis témoigneront devant un tribunal de vos propos. | My friends here will testify in court to what you've just said. |
Et tes conquêtes témoigneront pour toi je suppose ? | I suppose one of your women friends can vouch for you? |
Les preuves témoigneront pour toi. | The evidence will testify for you. |
Ils témoigneront également du dynamisme et de la capacité à innover des entreprises françaises. | They will also reflect the dynamism of French firms and their capacity to innovate. |
Une centaine de donateurs témoigneront. | There are over a hundred donors who can vouch for that. |
Rentrés en Italie, ils témoigneront de cette expérience qui a été très importante pour leurs vies. | On returning to Italy, they will testify of this experience that was very important for their lives. |
Le temps et l'histoire témoigneront de la vérité et nous pouvons patiemment attendre ce jugement. | Time and history will attest the truth and we can wait for that judgement in patience. |
Les rapports dont l'Assemblée est actuellement saisie, comme de nombreux autres, témoigneront de cette réalité. | The reports currently before the Assembly and numerous others will testify to this reality. |
Ils en témoigneront. | They can vouch for me. |
Il y a aussi celles et ceux qui ne reviendront pas, qui ne témoigneront plus. | Then there are those who will not return and will never be able to testify. |
20 personnes en témoigneront. | I'm sure he's got 20 witnesses. |
Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient. | On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. |
Lors de la cérémonie qui durera une heure, des images exclusives et pénétrantes tournées en Ouganda, témoigneront du travail de la lauréate. | During the one-hour ceremony, exclusive and penetrating images shot in Uganda will demonstrate the work of the Laureate. |
Les représentants de la SADC et d'autres régions en témoigneront, et c'est la raison pour laquelle cette session extraordinaire est opportune. | Speakers from SADC and other regions will bear witness to this, and this is why this special session is timely. |
Est-ce que davantage de personnes témoigneront de l'intérêt et participeront activement aux discussions relatives aux élections et aux décisions prises ? | Would more people join, become active members and take part in debates in connection with elections and decision-making? |
Des chefs d’entreprises étrangers témoigneront sur le choix de la France pour développer leurs activités au cœur des écosystèmes locaux qui offrent des leviers importants pour l’innovation. | Foreign business leaders will talk about choosing France to develop their activities within local ecosystems offering levers for innovation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!