témoigner

Oui, mais Lawter savait qu'il témoignait aujourd'hui.
Yeah, but Lawter knew that he was testifying today.
Et je sais qu'il témoignait pour vous.
And I know that he was testifying for you.
Mon visage témoignait d'une grande douleur et détresse.
My face showed a lot of pain and distress.
Il témoignait à la barre à ce moment.
He was testifying on the stand at the time.
Cela témoignait de la confiance des donateurs dans les travaux de la CNUCED.
That signified the trust of donors in UNCTAD's work.
Les délégations ont déclaré que le rapport témoignait de l'attachement de l'UNICEF à la réforme.
Delegations said that the report reflected the commitment of UNICEF to reform.
Cela voulait dire qu'il lui témoignait beaucoup de respect.
It meant that he showed a lot of respect for his former wife.
Le dossier comportait des infos sur la victime qui témoignait.
The victim's information was listed because she was a witness at his trial.
Le discours de chacun témoignait des vertus qu’ils s’étaient mis à incarner.
The speech of each one testified to the virtues that they had started to incarnate.
Ce qui témoignait du caractère ambitieux du projet, mais remettait en cause sa faisabilité.
That illustrates the ambition, but begged the question of feasibility.
Elle témoignait des avantages de fuir la médecine traditionnelle pour un régime alimentaire et du sport.
It showed the benefits of shunning traditional medicine for diet and exercise.
C'est pour elle qu'il témoignait.
You know, that's why he was testifying.
En même temps, il témoignait de l’important développement de son travail tant géographiquement que numériquement.
At the same time he witnessed the important development of his work both geographically and numerically.
Si jamais il témoignait, cela prouverait que Clark était au courant.
If he would testify to that, it would prove that Clark knew what was going to happen.
L'exemple des 80 pays où étaient mis en œuvre des programmes du FMI témoignait de son rôle positif.
The example of the 80 countries that host IMF programmes speak for the Fund's positive role.
Les deux parties ont estimé que cette avancée témoignait du succès des pourparlers bilatéraux entre les deux pays.
Both sides were of the view that this progress reflected the success of the bilateral talks between the two countries.
Le nombre de recommandations acceptées par le Burundi témoignait de son attachement à dialoguer sérieusement dans le cadre de l'Examen périodique universel.
The number of recommendations accepted by Burundi demonstrates its firm commitment to engage seriously in the UPR.
La priorité accordée aux mécanismes de financement compensatoire et au fonds de diversification était particulièrement appréciable et témoignait d'une nouvelle réflexion.
The priority accorded to compensatory financing schemes and the diversification fund was especially significant and reflected new thinking.
On se servait des mêmes expressions pour s'adresser à des personnes auxquelles on témoignait le plus grand respect.
It was used toward persons to whom it was desired to show respect.
Cette récapitulation n'était certes pas exhaustive mais elle témoignait des relations dynamiques de l'Instance permanente avec le système intergouvernemental.
The compilation was not exhaustive, but rather, indicative of the dynamic relationship between the Permanent Forum and the intergovernmental system.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink