témoigner

Plusieurs survivants de Treblinka et de Sobibor témoignèrent au procès Eichmann.
Several survivors of Treblinka and Sobibor testified at the Eichmann trial.
Des professeurs, journalistes, policiers et autres témoignèrent du phénomène de poltergeist.
Professors, journalists, police and other witnesses testified to the poltergeist phenomenon.
Ils témoignèrent à titre de témoins lors du procès de Josef Oberhauser en 1965.
They testified as witnesses at the 1965 trial of Josef Oberhauser.
Les parties, les gouvernements américain et allemand et de nombreux opposants témoignèrent.
The parties, the governments of the United States and Germany and many objectors testified.
En la consacrant à la mémoire de Rosa Luxembourg, ils témoignèrent de leur impartialité et d'une certaine noblesse de sentiment.
In consecrating it to the memory of Rosa Luxemburg, they gave witness to their impartiality and nobility of sentiment.
Le lendemain, partirent de Tyr des croyants qui témoignèrent de ces faits à Sidon et même à Antioche et à Damas.
The next day there went out from Tyre those who carried this story to Sidon and even to Antioch and Damascus.
À la fin de l'année 1955, des milliers de prisonniers politiques étaient rentrés chez eux et ils témoignèrent de leurs expériences du goulag[124].
By the end of 1955, thousands of political prisoners had returned home, and told their experiences of the gulag labor camps.
Beaucoup d'entre vous témoignèrent qu'après que vous êtes repartis à la maison après la retraite, vos pensées charnelles disparurent et vos cœurs ont été changés.
Many of you testified that after you went back home from the retreat, your fleshly thoughts disappeared and your hearts were changed.
Beaucoup de frères témoignèrent solennellement que les révélations qui avaient été compilées à ce moment-là pour la publication étaient absolument vraies, comme en témoignait le Saint-Esprit déversé sur eux.
Many of the brethren bore solemn testimony that the revelations then compiled for publication were verily true, as was witnessed by the Holy Ghost shed forth upon them.
19 Et l'Éternel envoya parmi eux, pour les faire retourner à lui, des prophètes qui témoignèrent contre eux ; mais ils ne voulurent point les écouter.
Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.
En 2001, Greer a donné une conférence de presse au National Press Club à Washington DC, et plus de vingt personnes témoignèrent de ses connaissances personnelles sur les extraterrestres et les technologies qui leur sont associées.
In 2001, Greer held a press conference at the National Press Club in Washington DC, and over twenty witnesses testified as to their personal knowledge of ETs and ET-related technologies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb