télévision de service public

RTP a été désignée par le gouvernement pour fournir la télévision de service public.
RTP was appointed by the Government to provide public service television.
La RTP a été désignée par le gouvernement pour fournir la télévision de service public.
RTP was appointed by the Government to provide public service television.
Premièrement, les chaînes de télévision de service public ont un droit d'existence.
In the first place, the public television companies have a right to exist.
Celle-ci lui permet d'informer les consommateurs sur ses programmes de télévision de service public.
That site informs users about TV2's public service television programmes.
Je n'ai rien contre la radio de service public, ni contre la télévision de service public.
I have nothing against public service broadcasting and television.
Celui-ci lui permet d’informer les consommateurs sur ses programmes de télévision de service public.
The Internet site informs users about TV2’s public service television programmes.
Ce procédé permet d'éviter qu'une activité de télévision de service public n'obtienne un avantage injustifié.
This ensures that the public service broadcaster does not gain an unjustified advantage.
La télévision de service public en Suède et son financement
Swedish public service television and its funding
C'est le pouvoir que je lui délègue en disant oui à une télévision de service public.
In saying yes to public service television, I am giving it the necessary power.
La télévision de service public sur le réseau terrestre : paiements de SVT à Teracom pour les services de transmission
Public service broadcasting in the terrestrial network: SVT's payments to Teracom for transmission services
Rôle de la télévision de service public
Role of public service television
Mon fils sera-t-il encore rédacteur ou chef de département auprès d'un organisme de télévision de service public ?
Can my son still become an editor or head of department in a public television company?
Premièrement, les indemnités compensatoires étaient toujours calculées à un niveau inférieur aux besoins réels de financement de la télévision de service public.
Firstly, the compensatory allowances were always calculated at below the real needs of public service television financing.
Il est évident que TV2 a l'obligation expresse, aux termes de la loi, d'assurer une mission de télévision de service public.
It is clear that TV2 has an explicit statutory obligation to discharge a public service broadcasting task.
La question qui nous intéresse aujourd'hui ne concerne pas la garantie de l'existence de chaînes de télévision de service public.
The question that interests us right now is not how to guarantee the continued existence of public television companies.
Le rapporteur de la cour fédérale constitutionnelle était directeur à la Norddeutsche Rundfunk , un organisme de télévision de service public.
The rapporteur for the Federal Constitutional Court was the head of Norddeutsche Rundfunk, a public television corporation.
Les activités visant à mettre en place une station de télévision de service public ayant une grille complète de programmes ont pris fin.
Activities on establishment of the public service as a television station of full programme format have been ended.
La création en novembre prochain d’une nouvelle radio télévision de service public est une des mesures annoncées par le gouvernement.
A new public service channel is to be created next November: this is one of the measures announced by the government.
La Commission observe que la loi sur la radio et la télévision [67] confère officiellement à TV2 une mission de télévision de service public.
The Commission notes that the Broadcasting Act [67] formally assigns a public service television broadcasting mission to TV2.
La télévision de service public atteint environ 5-10 % de l'ensemble de la population, en dépit du fait que beaucoup d'argent est englouti pour elle.
Public service television reaches about 5-10% of the whole population, despite the fact that a huge amount of money is spent on it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict