telethon
- Examples
I would be annoyed with myself if I did not mention here the considerable financial support also provided by citizens' actions: the Téléthon in France and Télévie in French-speaking Belgium. | Et je m'en voudrais ici de ne pas citer le soutien financier considérable qui est apporté par les mobilisations citoyennes aussi : le Téléthon en France, le Télévie en Belgique francophone. |
Oh, and I got to meet you at the telethon tomorrow. | Oh, et je devrais te retrouver au téléthon demain. |
What we need to do is a take off on a telethon. | Ce qu'on devrait faire, c'est un pastiche du téléthon. |
This is the first telethon since we became friends with Barney. | C'est le premier téléthon depuis que Barney et moi sommes devenus amis. |
What we need to do is a take off on a telethon. | Ce qu'on devrait faire, c'est un pastiche du Téléthon. |
The telethon is this year. | Le téléthon est cette année. |
A telethon helps raise money. | Un téléthon aide à recueillir des fonds. |
Following this success, the VVT organized the Telethon trains of 1999 and 2000. | Suite à ce succès, le VVT a organisé ses propres trains du Téléthon en 1999 et 2000. |
What is this, a telethon? | C'est un téléthon ou quoi ? |
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. | Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale. |
After watching the Telethon in 1987 and hearing stories that resembled her daily life, Viviane decided to contact a geneticist. | En 1987, après avoir regardé le Téléthon et avoir entendu des témoignages qui ressemblaient à ce qu’elle vivait au quotidien, Viviane a décidé de contacter un généticien. |
The annual fund-raising telethon will also continue as a vehicle to raise awareness of rights, and will be complemented by other campaigns with the support of the print and broadcast media. | Le téléthon annuel de collecte de fonds se poursuivra aussi en tant que véhicule de sensibilisation à ces droits et sera complété par d'autres campagnes s'appuyant sur la presse écrite et parlée. |
Many sick kids have benefited from the money raised during the telethon. | De nombreux enfants malades ont bénéficié de l'argent récolté lors du téléthon. |
This TV station has a telethon once a year. | Cette chaîne de télévision organise un téléthon une fois par an. |
The telethon for cerebral palsy raised over $1.3 million. | Le téléthon pour la paralysie cérébrale a recueilli plus de 1,3 million de dollars. |
All the advertising we did in advance boosted viewership for the telethon. | Toute la publicité que nous avons faite à l'avance a augmenté l'audience du téléthon. |
Could you come to our celebrity telethon this weekend? | Pourriez-vous venir à notre Téléthon ce week-end ? |
There was a moment in the middle of the telethon where I actually broke down. | A un moment, au beau milieu du Téléthon, je me suis effondré. |
The telethon is this year. | Un téléthon pour quoi ? |
With respect to physical and mental rehabilitation, the Telethon Foundation occupies a prominent position, as it does in other countries, by making comprehensive rehabilitation services available to the population in various parts of the country. | En ce qui concerne la réadaptation physique et psychologique, comme dans d'autres pays, la fondation TELETÓN a joué un rôle important en mettant des services de réadaptation intégrale à la disposition de la population en divers points du territoire national. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!