téléguider
- Examples
L’utilisation de téléphones cellulaires, d’appareils de transmission et de jouets téléguidés est interdite à bord. | The use of cell phones, transmission devices and remote-control toys on board is prohibited. |
Le rapport comprend de nouvelles informations sur les programmes iraquiens en matière de véhicules téléguidés et de drones. | The report includes some new information on Iraq's programmes for remotely piloted vehicles and unmanned aerial vehicles. |
L'Iraq a commencé à produire des véhicules téléguidés à la fin des années 80, notamment les systèmes Saker, Sharab et Shaheen. | Iraq commenced production of smaller-sized RPVs in the late 1980s, including the Saker, Sharab and Shaheen systems. |
Une fois assimilée la technologie nécessaire, l'Iraq a commencé et à produire et à assembler sur place une gamme de véhicules téléguidés. | Local production and assembly of a range of small RPVs followed familiarization with basic RPV technology. |
véhicules aériens non habités, y compris les engins aériens téléguidés, les véhicules autonomes programmables et les « véhicules plus légers que l'air », | Unmanned airborne vehicles including remotely piloted air vehicles (RPVs), autonomous programmable vehicles and ‘lighter-than-air vehicles’; |
Cette entité produit des engins téléguidés, des parachutes, des parapentes, des paramoteurs, etc.. | UNECE regulations are constantly amended in line with technological progress and the respective Union regulations have to be regularly updated accordingly. |
Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique. | The declaration revealed past efforts to link an RPV programme with spray devices to disseminate biological warfare agents. |
Elle s'est renseignée sur les activités de l'entreprise dans les domaines des avions téléguidés (types et tailles) puis a examiné les appareils présents sur place. | It asked about the company's activities with respect to remote-controlled aircraft (types and sizes), then examined the aircraft which were currently on site. |
véhicules aériens non habités, y compris les engins aériens téléguidés, les véhicules autonomes programmables et les “véhicules plus légers que l’air" ; | Unmanned airborne vehicles including remotely piloted air vehicles (RPVs), autonomous programmable vehicles and “lighter-than-air vehicles”; |
Au total 11 avions téléguidés à partir du Koweït ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la zone démilitarisée entre le 10 et le 23 février 2001. | A total of 11 remotely piloted aircraft violated Iraq's airspace from Kuwait by way of the demilitarized zone between 10 and 23 February 2001. |
Après 1991, l'Iraq a poursuivi plusieurs projets d'engins téléguidés et de drones et la mise au point de plusieurs drones plus petits destinés aux exercices de défense antiaérienne. | After 1991, Iraq continued several remotely piloted and unmanned aerial vehicle projects and the development of several smaller drones for air defence training. |
véhicules aériens non habités, y compris les engins aériens téléguidés, les véhicules autonomes programmables et les « véhicules plus légers que l’air » ; | Unmanned airborne vehicles including remotely piloted air vehicles (RPVs), autonomous programmable vehicles and ‘lighter-than-air vehicles’; |
L'Iraq a également déclaré qu'à la fin des années 80, le Centre de recherche technique avait mis au point des engins aériens téléguidés, de plus petite taille que les appareils susmentionnés. | Iraq also declared the development by the Technical Research Centre of smaller remotely piloted aerial vehicles in the late 1980s. |
“UAV”, engins aériens téléguidés, véhicules autonomes programmables et “véhicules plus légers que l’air” sans équipage ; | Earlier application is permitted. |
Il a rencontré le commandant de la base, l'a interrogé sur les caractéristiques techniques des avions téléguidés stationnés à l'aéroport, et a inspecté le hangar réservé à ces appareils. | It interviewed the base commander about the technical specifications of the remote-controlled reconnaissance aircraft parked on the airfield and inspected the hangar used to house the aircraft. |
“UAV”, engins aériens téléguidés, véhicules autonomes programmables et “véhicules plus légers que l’air” sans équipage ; | Early application is permitted. |
“UAV”, engins aériens téléguidés, véhicules autonomes programmables et “véhicules plus légers que l’air” sans équipage ; | Early adoption is permitted. |
”UAV”, engins aériens téléguidés, véhicules autonomes programmables et ”véhicules plus légers que l'air” sans équipage ; | Detection of yellow fever antigen |
La production et les essais de missiles balistiques et de drones et véhicules téléguidés étaient soumis à un régime renforcé de contrôle et de vérification continus appliqué par la Commission aux termes de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité. | The production and testing of ballistic missiles and RPV/UAVs were subject to reinforced ongoing monitoring and verification by UNMOVIC under Security Council resolution 1284 (1999). |
Après 1991, l'Iraq a poursuivi plusieurs projets relatifs aux drones et aux engins aériens téléguidés : il s'agissait notamment de la conversion de l'aéronef L-29 et de la mise au point de plusieurs drones plus petits, pour les exercices de défense antiaérienne. | After 1991, Iraq continued several remotely piloted and unmanned aerial vehicle projects, including the conversion of the L-29 aircraft, and the development of several smaller drones for air defence training. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!