téléconsultation
- Examples
Les méthodes les plus récentes concernant la télé-épidémiologie, la téléconsultation, la télérobotique, la téléchirurgie et l'éducation sanitaire dans les régions reculées ont été exposées et passées en revue. | The most recent approaches in the fields of tele-epidemiology, tele-consultation, tele-robotics, tele-surgery and health education in remote areas were presented and discussed. |
Les services de santé électroniques fournis au Mexique comprennent la fourniture d'informations aux citoyens et aux professionnels de la médecine et l'offre d'un soutien médical par des services de téléconsultation pour les soins primaires et spécialisés. | Electronic health-care services provided in Mexico include health information for citizens and medical professionals as well as medical support using teleconsultation services for primary and specialized health care. |
Le document de travail des services de la Commission qui accompagne le plan d'action présente un aperçu juridique de la manière dont la législation actuelle de l'UE régit la télémédecine transfrontière (services comme la téléradiologie, la téléconsultation ou la télésurveillance). | An accompanying Staff Working Paper gives a legal overview of how current EU legislation applies to cross border telemedicine (services such as teleradiology, teleconsultation or telemonitoring). |
Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients. | Teleconsultation services has helped to reduce patient trips by 47 per cent. |
S'agissant de la téléconsultation, les exemples recueillis dans différents pays démontraient l'aptitude des utilisateurs finals à travailler avec la SPT. | For tele-consultation, examples in various countries demonstrated the capabilities of end users to work with PTW. |
Les applications disponibles étaient les suivantes : téléconsultation, téléconférence, téléradiologie, télépathologie, télépsychiatrie, télécardiologie, téléenseignement, transfert de données et communications vocales. | The applications available on the system were tele-consultation, teleconferencing, tele-radiology, tele-pathology, tele-psychiatry, tele-cardiology, tele-education, data transfer and voice communications. |
Les possibilités de téléconsultation des bases de données, y compris pour exécuter des opérations comme c'est le cas avec le SIG, sont mises en service progressivement. | Remote access to databases, also for transactional purposes, as is the case for IMIS, is being implemented. |
ORICS® s'avère donc être porteur d'avenir grâce à ses possibilités de téléconsultation durant une opération : le chirurgien peut par exemple organiser plus efficacement ses processus de travail. | With its tele-consulting options, ORICS® is the wave of the future: for example, a surgeon can set up more efficient workflows. |
Le patient participant à la téléconsultation c’était un garçon sénégalais de 7 ans ayant une déficience auditive congénitale qui a été opéré à la clinique à Kajetany en 2016. | The patient taking part in teleconsultations was a 7-year-old boy from Senegal with congenital hearing loss who in 2016 was operated in the Clinic in Kajetany. |
C'est ainsi qu'en France, le CNES, en s'associant à des équipes médicales, a pu montrer que les techniques spatiales permettaient de développer des services pouvant s'avérer précieux, notamment en téléconsultation et en télé-épidémiologie. | In France, CNES, in association with medical teams, demonstrated that space technologies have made it possible to develop potentially valuable services, inter alia in teleconsultation and tele-epidemiology. |
Une évaluation du projet réalisée pendant la crise économique avait donné des résultats intéressants : le recours à la téléconsultation était très faible et seuls l'enseignement à distance et les téléconférences au niveau du personnel de direction étaient mis à profit. | During the period of the economic crisis, an evaluation of the project was conducted. |
En Équateur et dans de nombreuses autres régions du monde, il arrivait cependant, lorsqu'un patient n'avait pas accès à un chirurgien expérimenté, que la téléconsultation et le télémentorat permettent de résoudre des situations désespérées et de sauver des vies. | Nevertheless, there were situations in Ecuador and in many other places in the world when a patient did not have access to an experienced surgeon and tele-consultation and tele-mentoring could resolve desperate situations and save lives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!