teleconference
- Examples
The forecast was announced during a teleconference with reporters and financial analysts. | La prévision a été annoncée lors d'une téléconférence avec les journalistes et les analystes financiers. |
Attend online or teleconference meetings. | Participez à des réunions en ligne ou à des téléconférences. |
The Committee met today by teleconference. | Le Comité s’est réuni aujourd’hui en téléconférence. |
The directory team meets frequently via teleconference to manage and work on the directory. | L’équipe du répertoire se réunit fréquemment par téléconférence pour gérer et travailler sur le répertoire. |
The board of directors can hold valid meetings by teleconference or by authenticated IRC (Internet Relay Chat). | Le conseil d'administration se réunit valablement par téléconférence ou par IRC (Internet Relay Chat) authentifié. |
The Secretary-General, who was in Europe, participated in the discussion by teleconference. | Le Secrétaire général, qui se trouvait en Europe, a participé à ces consultations grâce à un système de téléconférence. |
These are the views of members of the Emergency Committee, which was convened earlier today by teleconference. | C’est l’avis des membres du Comité d’urgence, réunis ce matin par téléconférence. |
The Bureau of the Committee was established and met for the first time by teleconference in February 2008. | Le Bureau du Comité a été créé et s'est réuni pour la première fois par visioconférence en février 2008. |
Meetings may also be held by means of teleconference, unless three or more members object. | Le MIB adopte un ordre du jour pour chaque réunion. |
If both Parties agree, the meetings of a Special Committee may be held by video or teleconference. | Si les deux parties en conviennent, les réunions d’un comité spécial peuvent se dérouler par vidéo ou téléconférence. |
If agreed by both Parties the meetings of the JMC may be held by video or teleconference. | Si les deux parties en conviennent, les réunions peuvent se dérouler par vidéo ou téléconférence. |
The Party hosting a meeting, or requesting a videoconference or teleconference, shall be responsible for logistical arrangements. | La partie qui accueille la réunion ou qui demande une vidéoconférence ou une téléconférence se charge des aspects logistiques. |
At the height of the crisis, the Secretary-General convened a teleconference of the Quartet principals on 15 June. | Au sommet de la crise, le Secrétaire général a organisé le 15 juin une téléconférence avec les hauts responsables du Quatuor. |
If both Parties agree, the meetings of the Joint Committee may exceptionally be held by means of video- or teleconference. | Si les deux parties en conviennent, les réunions du comité mixte peuvent exceptionnellement se dérouler par vidéoconférence ou téléconférence. |
NAID-Europe Committee members are asked to make a special effort to participate in the monthly teleconference in July. | Les membres du Comité NAID-Europe sont invités à faire un effort tout particulier pour participer à la téléconférence mensuelle qui aura lieu en juillet. |
Plan your event with the latest electronic and audiovisual technology (plasma screens, projectors, embedded screens, pagers, teleconference, videoconference, etc.) | Planifiez votre événement avec les dernières technologies électroniques et audiovisuelles (écrans plasma, vidéoprojecteurs, écran intégrés, micros sans fil, téléconférence, vidéoconférence, etc.) |
The first meeting of the Bureau, on 21 October 2008, was attended by Elena Zúñiga Herrera (Chairperson) via teleconference. | La Présidente de la Commission, Elena Zúñiga Herrera, a assisté à la première réunion du Bureau, le 21 octobre 2008, par téléconférence. |
Plan you event with the latest electronic and audiovisual technology (plasma screens, projectors, embedded screens, pagers, teleconference, videoconference, etc.) | Planifiez votre événement avec la technologie électronique et audiovisuelle de pointe (écrans plasma, vidéoprojecteurs, écrans intégrés, micros sans fil, téléconférences, vidéoconférence, etc.) |
In addition, the Division and the Office will encourage the holding of a teleconference between the bureaux of the two Commissions in 2003. | La Division et le Haut Commissariat aideront à la tenue d'une téléconférence entre les bureaux des deux commissions en 2003. |
Reference was also made to the above-mentioned teleconference on restorative justice sponsored by the National Institutes of Correction (see para. | La téléconférence susmentionnée sur la justice réparatrice parrainée par les instituts nationaux de répression (voir par. 6) a également été évoquée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!