On a tâtonné pour trouver la bonne ceinture.
Well, it was trial-and-error. We had to find the right waistband.
J'ai tâtonné dans l'obscurité jusqu'à ce que ma main tombe sur l'interrupteur.
I felt my way around in the dark until my hand fell on the light switch.
Quand les lumières se sont éteintes, nous avons tâtonné dans le noir en cherchant la sortie.
When the lights went out, we blundered around in the dark looking for the exit.
Je tâtonne dans la boue avec mes orteils.
I just feel about in the mud with my toes.
Ensuite, tâtonne jusqu'à la porte !
Then feel your way to the door!
On tâtonne dans l'obscurité.
We're just groping in the dark.
Pour le moment, on tâtonne. Mais si vous avez des idées...
We are a little in the dark here, but any ideas you may have...
Je tâtonne à présent.
I'm just guessing at this point.
- Oliver tâtonne autour de la boîte à côté du lit et sort une couverture.
Oliver fumbles around in the box next to the bed and pulls out a blanket.
Que la science dispose de réponses concrètes et maîtrisées là où la politique tâtonne ou abandonne ?...
That science has real solutions that can be controlled where politics fumbles around or gives up?
Je tâtonne.
I mean, look at this.
Je tâtonne.
I mean, take a look.
Je tâtonne.
I mean, look at that.
L’objectif de Manuel Valls, le patron de la police nationale, est clair, mais le pouvoir tâtonne quant à la méthode.
The goal of national police boss Manuel Valls is clear, but the powers that be are groping for the method.
Il tâtonne dans le noir.
He is stumbling around in the dark.
Onward, elle tâtonne dans la chair et le sang des guerriers défigurés et mutilés ; Elle porte pas d'espoir pour la vie de son amour - pour rien mais son corps, elle est venue.
Onward she gropes through the flesh and the blood Of the warriors disfigured and maimed; She carries no hope for the life of her love - For naught but his body she came.
J'ai tâtonné si longtemps qu'elle s'est mise à rire.
I fumbled for so long, she started to laugh.
Quand les lumières se sont éteintes, j'ai tâtonné dans la cuisine jusqu'à ce que je trouve une bougie.
When the lights went out, I felt my way around the kitchen until I found a candle.
Il est un homme perdu qui tâtonne dans le noir.
He's a lost man wandering around in the fog.
Et je vois une candidate qui tâtonne dans le noir, complètement effrayée de ce qu'elle sait, mais surtout de ce qu'elle ne sait pas.
Instead, I get a candidate fumbling in the dark, so obviously afraid, not only of what she knows, but of what she doesn't know.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief