symptômes de manque
- Examples
Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais. | The withdrawal symptoms are more severe than I thought. |
Il permet aux cellules de récupérer, tout en soulageant les symptômes de manque. | It allows cells to recover, whilst relieving withdrawal symptoms. |
La buprénorphine peut précipiter l’ apparition de symptômes de manque chez les patients dépendants à la méthadone. | Buprenorphine may precipitate symptoms of withdrawal in patients dependent upon methadone. |
Les symptômes de manque après un usage en continu incluent la diarrhée, un nez qui coule et une mauvaise humeur. | Withdrawal symptoms after continuous use include diarrhea, a runny nose and short temper. |
Cette formule se charge de l’addiction à la nicotine et des symptômes de manque sans introduire de nicotine dans le corps. | This formula addresses nicotine addiction and the symptoms of withdrawal from nicotine without introducing any nicotine into the body. |
Cette formule se charge de l’addiction à la nicotine et des symptômes de manque sans introduire de nicotine dans le corps. Paquet | This formula addresses nicotine addiction and the symptoms of withdrawal from nicotine without introducing any nicotine into the body. |
Une étude à l’Université du Vermont, Etats-Unis, sur l’évolution au cours du temps des symptômes de manque a été menée sur 18 consommateurs de cannabis. | In a study at the University of Vermont, USA, the time course of withdrawal symptoms was analysed in 18 cannabis users. |
Une surveillance étroite des patients doit être effectuée lors du passage de la buprénorphine ou de la méthadone à Suboxone car l’ apparition de symptômes de manque a été rapportée. | Patients should be closely monitored during the switching period from buprenorphine or methadone to Suboxone since withdrawal symptoms have been reported. |
Une étude à l’Université du Vermont, Etats-Unis, sur l’évolution au cours du temps des symptômes de manque a été menée sur 18 consommateurs de cannabis. | Science: Withdrawal In a study at the University of Vermont, USA, the time course of withdrawal symptoms was analysed in 18 cannabis users. |
Eh, il y a les drogues du quotidien, comme la nicotine et la caféine, qui peuvent provoquer une addiction sérieuse, et faire porter aux consommateurs le poids des symptômes de manque associés. | Heck, there are everyday drugs out there, like nicotine and caffeine, which can cause severe addiction, and burden users with the withdrawals that go with them. |
Aucun des sujets dans cette étude n’a ressenti des symptômes de manque ; cependant du fait des modifications pharmacocinétiques, | None of the subjects experienced withdrawal symptoms in this study; however, due to the pharmacokinetic changes, it should be expected that some patients who received this drug combination may experience withdrawal symptoms and require an upward adjustment of the methadone dose. |
Le THC a bloqué certains symptômes de manque chez des souris dépendantes à la morphine, et la morphine a pu réduire certains symptômes de manque chez des souris dépendantes au THC. | THC was able to block some of the withdrawal symptoms in morphine dependent mice, and morphine was able to reduce some of the withdrawal symptoms in THC dependent mice. |
L’abacavir augmentant la vitesse d’élimination de la méthadone dans l'organisme, les patients prenant de la méthadone devront faire l'objet d'un contrôle afin de déceler d'éventuels symptômes de manque (sevrage) et leur dose de méthadone pourra être éventuellement modifiée. | As abacavir increases the rate at which methadone is removed from the body, patients taking methadone will be checked for any withdrawal symptoms, and may have their methadone dose changed. |
L’ abacavir augmentant la vitesse d’ élimination de la méthadone dans l'organisme, les patients prenant de la méthadone devront faire l'objet d'un contrôle afin de déceler d'éventuels symptômes de manque (sevrage) et leur dose de méthadone pourra être éventuellement modifiée. | As abacavir increases the rate at which methadone is removed from the body, patients taking methadone will be checked for any withdrawal symptoms, and may have their methadone dose changed. |
Aucun des sujets dans cette étude n’ a ressenti des symptômes de manque ; cependant du fait des modifications pharmacocinétiques, il pourrait arriver que certains patients recevant cette association médicamenteuse ressentent des symptômes de sevrage, nécessitant une augmentation de la posologie de méthadone. | None of the subjects experienced withdrawal symptoms in this study; however, due to the pharmacokinetic changes, it should be expected that some patients who received this drug combination may experience withdrawal symptoms and require an upward adjustment of the methadone dose. |
Il avait des symptômes de manque parce qu'il ne s'était pas injecté depuis deux jours. | He was having withdrawal symptoms because he hadn't shot up in two days. |
En fonction des résultats obtenus, le traitement pourra être interrompu avec prudence afin de prévenir l’ apparition de symptômes de manque et d’ éviter le retour à l’ utilisation de drogue illicite. | Depending upon the findings, the medicinal product may be discontinued cautiously so as to prevent withdrawal symptoms and to prevent a return to illicit drug use. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!