symétriquement

Taches de vitiligo apparaissent souvent symétriquement des deux côtés du corps.
Vitiligo patches often appear symmetrically across both sides on the body.
Taches de vitiligo se produisent souvent symétriquement des deux côtés du corps.
Vitiligo patches often occur symmetrically across both sides on the body.
La suspension de torsion sur les nœuds situés symétriquement avait des amortisseurs hydrauliques.
Torsion suspension on the symmetrically located nodes had hydraulic shock absorbers.
Taches de vitiligo se produisent souvent symétriquement des deux côtés du corps.
Vitiligo patches often appear symmetrically across both sides on the body.
Le Suprême est symétriquement inclusif.
The Supreme is symmetrically inclusive.
Les gouvernes travaillent symétriquement pour le tangage et par action différentielle pour le roulis.
The control surfaces work symmetrically for pitching and by differential action for rolling.
Si l'option est désactivée, les rayons sont disposés symétriquement, à la même distance entre eux.
If the option is disabled, the rays are arranged symmetrically at the same distance between them.
Les autres Downlights rayonnent symétriquement, pour une large répartition de la lumière au sol.
The other downlights emit light symmetrically to give a wide light distribution on the floor.
Aussi corona haute tension, symétriquement entourée autour du conducteur - le canal de la décharge de foudre.
Also high voltage corona, symmetrically surrounded around the conductor - the channel of the lightning discharge.
La porte représentée sur la figure est laissée ouverte et l'ouverture droite est fabriquée symétriquement.
The door shown in the figure is left opening and the right opening is manufactured symmetrically.
Il y a des options à choisir selon que les mots sont placés de façon aléatoire, dans l'ordre, et/ou symétriquement.
There are options to choose whether words are placed randomly, in order, and/or symmetrically.
Il existe des options pour choisir si vous voulez que les mots soient placés de façon aléatoire, dans l'ordre, et/ou symétriquement.
There are options to chose whether words are placed randomly, in order, and/or symmetrically.
Conformément à l’un des principes fondamentaux du droit fiscal néerlandais, les recettes et les dépenses sont traitées symétriquement.
A fundamental principle of Dutch tax law is that income and expenses are treated symmetrically.
S’il est possible de placer le mannequin symétriquement dans la nacelle, toute la zone intérieure doit être conforme à l’annexe 13.
If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 13.
symétriquement par rapport à la ligne médiane des rails, et avec un écart entre leurs centres d'au moins 1000 mm.
Please indicate the most relevant number if applicable.
La courbe d'accélération angulaire est fractionnée plusieurs fois par la structure non homogène de la substance et la conductivité électrique, symétriquement par rapport à l'équateur.
The angular acceleration curve is multiple fractioned by non-homogeneous structure of the substance and the electrical conductivity, symmetrically with the equator.
S’il est possible de placer symétriquement le mannequin dans la nacelle, la totalité de la zone intérieure doit être conforme à l’annexe 17.
If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17.
Ses facettes sont symétriquement alignées, sa taille est conforme aux normes, ce qui assure la répartition optimale de sa brillance.
The diamond on the right is a Blue Nile Signature Diamond, its facets are symmetrically aligned and cut to standards that ensure its brilliance is emitted evenly.
Ralentissez le parapente à la vitesse minimum en freinant lentement et symétriquement et attendez que la voile se stabilise au dessus de vous (attendez qu'il n'y ait plus de mouvement de balancement) .
Slow down the glider to minimum speed by slowly and symmetrically braking and wait until it stabilized above you (you are not swinging anymore).
La distance standard nominale entre les axes longitudinaux des tampons est de 1750 mm répartis symétriquement de part et d'autre de la ligne médiane du wagon de fret.
The request alleged that injurious dumping of imports originating in India would be likely to recur if the measures expired.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper