swing
- Examples
I swung by the motel, got a change of clothes. | J'ai fait un saut par le motel, changer de vêtements. |
In 1989, Versace swung sorokatrehletnyto high fashion, and again not lost. | En 1989, Versace balança sorokatrehletnyà la haute couture, et encore pas perdu. |
Slowly we swung inward, the Captain now on the bridge. | Lentement nous avons maintenant balancé vers l'intérieur, le capitaine sur le pont. |
The pendulum of history has swung to the other side. | Le balancier de l'histoire a oscillé dans le sens opposé. |
The door swung open, and there she was. | La porte s'est ouverte, et elle était là. |
He said he just swung by the motel. | Il a dit qu'il vient balancé par le motel. |
And then, suddenly, the door to 7th Street Entry swung open. | Et puis, soudain, la porte d'entrée au 7 rue s'ouvrit. |
As a result, the banhammer is swung aggressively, and often. | En conséquence, le bannissement est balancé régulierement et agressivement. |
It helped that the economic outlook swung in our favour. | L’amélioration des perspectives économiques a joué en notre faveur. |
The doors swung open and three crustaceans entered. | Les portes s’ouvrirent et trois crustacés entrèrent. |
The door swung open, and there she was. | La porte s'ouvrit, et elle était là. |
So you swung by earlier, when I wasn't here? | Donc, vous balancé par plus tôt, quand je ne suis pas ici ? |
Suddenly, the skillet was in my hand, and I swung. | Soudain, j'avais la poêle à la main et je l'ai frappée. |
In the fight against corruption, Romania swung into action earlier. | La Roumanie s’est engagée plus tôt dans la lutte contre la corruption. |
The failed attempt on the president's life swung the polls. | L'attentat raté contre le président a changé les élections. |
She swung an axe at me. | Elle a balancé une hache sur moi. |
Don't know how she swung it, but... well, you know. | Je ne sais pas comment elle a dégoté ça... Mais.... eh bien tu sais. |
So, after going to the people, the pendulum swung back to terrorism. | Ainsi, après l'orientation vers le peuple, le balancier revint au terrorisme. |
I swung by and we talked and I left. | J'ai fait un saut, on a parlé, je suis parti. |
Man, you used to love it when we swung you like that. | Tu aimais quand on te balançait comme ça. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!